Matthew 25:39

NET ©

When did we see you sick or in prison and visit you?’

NIV ©

When did we see you sick or in prison and go to visit you?’

NASB ©

‘When did we see You sick, or in prison, and come to You?’

NLT ©

When did we ever see you sick or in prison, and visit you?’

BBE ©

And when did we see you ill, or in prison, and come to you?

NRSV ©

And when was it that we saw you sick or in prison and visited you?’

NKJV ©

‘Or when did we see You sick, or in prison, and come to You?’

KJV
<1161>
Or when
<4219>
saw we
<1492> (5627)
thee
<4571>
sick
<772>_,
or
<2228>
in
<1722>
prison
<5438>_,
and
<2532>
came
<2064> (5627)
unto
<4314>
thee
<4571>_?
GREEK
pote
<4219>
PRT-I
de
<1161>
CONJ
se
<4571>
P-2AS
eidomen
<1492> (5627)
V-2AAI-1P
asyenounta
<770> (5723)
V-PAP-ASM
h
<2228>
PRT
en
<1722>
PREP
fulakh
<5438>
N-DSF
kai
<2532>
CONJ
hlyomen
<2064> (5627)
V-2AAI-1P
prov
<4314>
PREP
se
<4571>
P-2AS
NET © [draft] ITL
When
<4219>
did we see
<1492>
you
<4571>
sick
<770>
or
<2228>
in
<1722>
prison
<5438>
and
<2532>
visit
<2064>

<4314>
you
<4571>
?’
NET © Notes

tn Here δέ (de) has not been translated.