Well then, you should have put my money on deposit with the bankers, so that when I returned I would have received it back with interest.
‘Then you ought to have put my money in the bank, and on my arrival I would have received my money back with interest.
Well, you should at least have put my money into the bank so I could have some interest.
The least you could have done would have been to invest the sum with the bankers, where at least I would have gotten a little interest.
Why, then, did you not put my money in the bank, and at my coming I would have got back what is mine with interest?
Then you ought to have invested my money with the bankers, and on my return I would have received what was my own with interest.
‘So you ought to have deposited my money with the bankers, and at my coming I would have received back my own with interest.
|NET © [draft] ITL|
|NET © Notes||
1 tn For the translation “deposited my money with the bankers,” see L&N 57.216.
2 sn That is, “If you really feared me you should have done a minimum to get what I asked for.”