Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Matthew 24:38

Context
NET ©

For in those days before the flood, people 1  were eating and drinking, marrying and giving in marriage, until the day Noah entered the ark.

NIV ©

For in the days before the flood, people were eating and drinking, marrying and giving in marriage, up to the day Noah entered the ark;

NASB ©

"For as in those days before the flood they were eating and drinking, marrying and giving in marriage, until the day that Noah entered the ark,

NLT ©

In those days before the Flood, the people were enjoying banquets and parties and weddings right up to the time Noah entered his boat.

MSG ©

Before the great flood everyone was carrying on as usual, having a good time right up to the day Noah boarded the ark.

BBE ©

Because as in those days before the overflowing of the waters, they were feasting and taking wives and getting married, till the day when Noah went into the ark,

NRSV ©

For as in those days before the flood they were eating and drinking, marrying and giving in marriage, until the day Noah entered the ark,

NKJV ©

"For as in the days before the flood, they were eating and drinking, marrying and giving in marriage, until the day that Noah entered the ark,


KJV
For
<1063>
as
<5618>
in
<1722>
the days
<2250>
that were
<2258> (5713)
before
<4253>
the flood
<2627>
they were eating
<5176> (5723)
and
<2532>
drinking
<4095> (5723)_,
marrying
<1060> (5723)
and
<2532>
giving in marriage
<1547> (5723)_,
until
<891>
the day
<2250>
that
<3739>
Noe
<3575>
entered
<1525> (5627)
into
<1519>
the ark
<2787>_,
NASB ©
"For as in those
<1565>
days
<2250>
before
<4253>
the flood
<2627>
they were eating
<5176>
and drinking
<4095>
, marrying
<1060>
and giving
<1061>
in marriage
<1061>
, until
<891>
the day
<2250>
that Noah
<3575>
entered
<1525>
the ark
<2787>
,
GREEK
wv
<5613>
ADV
gar
<1063>
CONJ
hsan
<1510> (5713)
V-IXI-3P
en
<1722>
PREP
taiv
<3588>
T-DPF
hmeraiv
<2250>
N-DPF
[ekeinaiv]
<1565>
D-DPF
taiv
<3588>
T-DPF
pro
<4253>
PREP
tou
<3588>
T-GSM
kataklusmou
<2627>
N-GSM
trwgontev
<5176> (5723)
V-PAP-NPM
kai
<2532>
CONJ
pinontev
<4095> (5723)
V-PAP-NPM
gamountev
<1060> (5723)
V-PAP-NPM
kai
<2532>
CONJ
gamizontev
<1061> (5723)
V-PAP-NPM
acri
<891>
PREP
hv
<3739>
R-GSF
hmerav
<2250>
N-GSF
eishlyen
<1525> (5627)
V-2AAI-3S
nwe
<3575>
N-PRI
eiv
<1519>
PREP
thn
<3588>
T-ASF
kibwton
<2787>
N-ASF
NET © [draft] ITL
For
<1063>
in
<1722>
those
<1565>
days
<2250>
before
<4253>
the flood
<2627>
, people were eating
<5176>
and
<2532>
drinking
<4095>
, marrying
<1060>
and
<2532>
giving in marriage
<1061>
, until
<891>
the day
<2250>
Noah
<3575>
entered
<1525>
the ark
<2787>
.
NET ©

For in those days before the flood, people 1  were eating and drinking, marrying and giving in marriage, until the day Noah entered the ark.

NET © Notes

tn Grk “they,” but in an indefinite sense, “people.”



TIP #07: Use the Discovery Box to further explore word(s) and verse(s). [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org