Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Matthew 24:29

Context
NET ©

“Immediately 1  after the suffering 2  of those days, the sun will be darkened, and the moon will not give its light; the stars will fall from heaven, and the powers of heaven will be shaken. 3 

NIV ©

"Immediately after the distress of those days "‘the sun will be darkened, and the moon will not give its light; the stars will fall from the sky, and the heavenly bodies will be shaken.’

NASB ©

"But immediately after the tribulation of those days THE SUN WILL BE DARKENED, AND THE MOON WILL NOT GIVE ITS LIGHT, AND THE STARS WILL FALL from the sky, and the powers of the heavens will be shaken.

NLT ©

"Immediately after those horrible days end, the sun will be darkened, the moon will not give light, the stars will fall from the sky, and the powers of heaven will be shaken.

MSG ©

"Following those hard times, Sun will fade out, moon cloud over, Stars fall out of the sky, cosmic powers tremble.

BBE ©

But straight away, after the trouble of those days, the sun will be made dark and the moon will not give her light and the stars will come down from heaven and the powers of heaven will be moved:

NRSV ©

"Immediately after the suffering of those days the sun will be darkened, and the moon will not give its light; the stars will fall from heaven, and the powers of heaven will be shaken.

NKJV ©

"Immediately after the tribulation of those days the sun will be darkened, and the moon will not give its light; the stars will fall from heaven, and the powers of the heavens will be shaken.


KJV
Immediately
<1161> <2112>
after
<3326>
the tribulation
<2347>
of those
<1565>
days
<2250>
shall the sun
<2246>
be darkened
<4654> (5701)_,
and
<2532>
the moon
<4582>
shall
<1325> (0)
not
<3756>
give
<1325> (5692)
her
<846>
light
<5338>_,
and
<2532>
the stars
<792>
shall fall
<4098> (5699)
from
<575>
heaven
<3772>_,
and
<2532>
the powers
<1411>
of the heavens
<3772>
shall be shaken
<4531> (5701)_:
NASB ©
"But immediately
<2112>
after
<3326>
the tribulation
<2347>
of those
<1565>
days
<2250>
THE SUN
<2246>
WILL BE DARKENED
<4654>
, AND THE MOON
<4582>
WILL NOT GIVE
<1325>
ITS LIGHT
<5338>
, AND THE STARS
<792>
WILL FALL
<4098>
from the sky
<3772>
, and the powers
<1411>
of the heavens
<3772>
will be shaken
<4531>
.
GREEK
euyewv
<2112>
ADV
de
<1161>
CONJ
meta
<3326>
PREP
thn
<3588>
T-ASF
yliqin
<2347>
N-ASF
twn
<3588>
T-GPF
hmerwn
<2250>
N-GPF
ekeinwn
<1565>
D-GPF
o
<3588>
T-NSM
hliov
<2246>
N-NSM
skotisyhsetai
<4654> (5701)
V-FPI-3S
kai
<2532>
CONJ
h
<3588>
T-NSF
selhnh
<4582>
N-NSF
ou
<3756>
PRT-N
dwsei
<1325> (5692)
V-FAI-3S
to
<3588>
T-ASN
feggov
<5338>
N-ASN
authv
<846>
P-GSF
kai
<2532>
CONJ
oi
<3588>
T-NPM
asterev
<792>
N-NPM
pesountai
<4098> (5699)
V-FNI-3P
apo
<575>
PREP
tou
<3588>
T-GSM
ouranou
<3772>
N-GSM
kai
<2532>
CONJ
ai
<3588>
T-NPF
dunameiv
<1411>
N-NPF
twn
<3588>
T-GPM
ouranwn
<3772>
N-GPM
saleuyhsontai
<4531> (5701)
V-FPI-3P
NET © [draft] ITL
“Immediately
<2112>
after
<3326>
the suffering
<2347>
of those
<1565>
days
<2250>
, the
<3588>
sun
<2246>
will be darkened
<4654>
, and
<2532>
the
<3588>
moon
<4582>
will
<1325>
not
<3756>
give
<1325>
its
<846>
light
<5338>
; the stars
<792>
will fall
<4098>
from
<575>
heaven
<3772>
, and
<2532>
the powers
<1411>
of heaven
<3772>
will be shaken
<4531>
.
NET ©

“Immediately 1  after the suffering 2  of those days, the sun will be darkened, and the moon will not give its light; the stars will fall from heaven, and the powers of heaven will be shaken. 3 

NET © Notes

tn Here δέ (de) has not been translated.

tn Traditionally, “tribulation.”

sn An allusion to Isa 13:10, 34:4 (LXX); Joel 2:10. The heavens were seen as the abode of heavenly forces, so their shaking indicates distress in the spiritual realm. Although some take the powers as a reference to bodies in the heavens (like stars and planets, “the heavenly bodies,” NIV) this is not as likely.



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org