Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Matthew 23:10

Context
NET ©

Nor are you to be called ‘teacher,’ for you have one teacher, the Christ. 1 

NIV ©

Nor are you to be called ‘teacher’, for you have one Teacher, the Christ.

NASB ©

"Do not be called leaders; for One is your Leader, that is, Christ.

NLT ©

And don’t let anyone call you ‘Master,’ for there is only one master, the Messiah.

MSG ©

And don't let people maneuver you into taking charge of them. There is only one Life-Leader for you and them--Christ.

BBE ©

And you may not be named guides: because one is your Guide, even Christ.

NRSV ©

Nor are you to be called instructors, for you have one instructor, the Messiah.

NKJV ©

"And do not be called teachers; for One is your Teacher, the Christ.


KJV
Neither
<3366>
be ye called
<2564> (5686)
masters
<2519>_:
for
<1063>
one
<1520>
is
<2076> (5748)
your
<5216>
Master
<2519>_,
[even] Christ
<5547>_.
NASB ©
"Do not be called
<2564>
leaders
<2519>
; for One
<1520>
is your Leader
<2519>
, that is, Christ
<5547>
.
GREEK
mhde
<3366>
CONJ
klhyhte
<2564> (5686)
V-APS-2P
kayhghtai
<2519>
N-NPM
oti
<3754>
CONJ
kayhghthv
<2519>
N-NSM
umwn
<5216>
P-2GP
estin
<1510> (5748)
V-PXI-3S
eiv
<1520>
A-NSM
o
<3588>
T-NSM
cristov
<5547>
N-NSM
NET © [draft] ITL
Nor
<3366>
are you to be called
<2564>
‘teacher
<2519>
,’ for you
<5216>
have
<1510>
one
<1520>
teacher, the Christ
<5547>
.
NET ©

Nor are you to be called ‘teacher,’ for you have one teacher, the Christ. 1 

NET © Notes

tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”

sn See the note on Christ in 1:16.



TIP #26: To open links on Discovery Box in a new window, use the right click. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org