Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Matthew 22:17

Context
NET ©

Tell us then, what do you think? Is it right 1  to pay taxes 2  to Caesar 3  or not?”

NIV ©

Tell us then, what is your opinion? Is it right to pay taxes to Caesar or not?"

NASB ©

"Tell us then, what do You think? Is it lawful to give a poll-tax to Caesar, or not?"

NLT ©

Now tell us what you think about this: Is it right to pay taxes to the Roman government or not?"

MSG ©

So tell us honestly: Is it right to pay taxes to Caesar or not?"

BBE ©

Give us, then, your opinion of this: Is it right to give tax to Caesar, or not?

NRSV ©

Tell us, then, what you think. Is it lawful to pay taxes to the emperor, or not?"

NKJV ©

"Tell us, therefore, what do You think? Is it lawful to pay taxes to Caesar, or not?"


KJV
Tell
<2036> (5628)
us
<2254>
therefore
<3767>_,
What
<5101>
thinkest
<1380> (5719)
thou
<4671>_?
Is it lawful
<1832> (5748)
to give
<1325> (5629)
tribute
<2778>
unto Caesar
<2541>_,
or
<2228>
not
<3756>_?
NASB ©
"Tell
<3004>
us then
<3767>
, what
<5101>
do You think
<1380>
? Is it lawful
<1832>
to give
<1325>
a poll-tax
<2778>
to Caesar
<2541>
, or
<2228>
not?"
GREEK
eipon
<3004> (5628)
V-2AAM-2S
oun
<3767>
CONJ
hmin
<2254>
P-1DP
ti
<5101>
I-ASN
soi
<4671>
P-2DS
dokei
<1380> (5719)
V-PAI-3S
exestin
<1832> (5904)
V-PQI-3S
dounai
<1325> (5629)
V-2AAN
khnson
<2778>
N-ASM
kaisari
<2541>
N-DSM
h
<2228>
PRT
ou
<3756>
PRT-N
NET © [draft] ITL
Tell
<3004>
us
<2254>
then
<3767>
, what
<5101>
do
<1380>
you
<4671>
think
<1380>
? Is it right
<1832>
to pay
<1325>
taxes
<2778>
to Caesar
<2541>
or
<2228>
not
<3756>
?”
NET ©

Tell us then, what do you think? Is it right 1  to pay taxes 2  to Caesar 3  or not?”

NET © Notes

tn Or “lawful,” that is, in accordance with God’s divine law. On the syntax of ἔξεστιν (exestin) with an infinitive and accusative, see BDF §409.3.

tn According to L&N 57.180 the term κῆνσος (khnso") was borrowed from Latin and referred to a poll tax, a tax paid by each adult male to the Roman government.

sn This question concerning taxes was specifically designed to trap Jesus. If he answered yes, then his opponents could publicly discredit him as a sympathizer with Rome. If he answered no, then they could go to the Roman governor and accuse Jesus of rebellion.

tn Or “to the emperor” (“Caesar” is a title for the Roman emperor).



TIP #17: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org