Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Matthew 21:6

Context
NET ©

So 1  the disciples went and did as Jesus had instructed them.

NIV ©

The disciples went and did as Jesus had instructed them.

NASB ©

The disciples went and did just as Jesus had instructed them,

NLT ©

The two disciples did as Jesus said.

MSG ©

The disciples went and did exactly what Jesus told them to do.

BBE ©

And the disciples went and did as Jesus had given them orders,

NRSV ©

The disciples went and did as Jesus had directed them;

NKJV ©

So the disciples went and did as Jesus commanded them.


KJV
And
<1161>
the disciples
<3101>
went
<4198> (5679)_,
and
<2532>
did
<4160> (5660)
as
<2531>
Jesus
<2424>
commanded
<4367> (5656)
them
<846>_,
NASB ©
The disciples
<3101>
went
<4198>
and did
<4160>
just
<2531>
as Jesus
<2424>
had instructed
<4929>
them,
GREEK
poreuyentev
<4198> (5679)
V-AOP-NPM
de
<1161>
CONJ
oi
<3588>
T-NPM
mayhtai
<3101>
N-NPM
kai
<2532>
CONJ
poihsantev
<4160> (5660)
V-AAP-NPM
kaywv
<2531>
ADV
sunetaxen
<4929> (5656)
V-AAI-3S
autoiv
<846>
P-DPM
o
<3588>
T-NSM
ihsouv
<2424>
N-NSM
NET © [draft] ITL
So
<1161>
the disciples
<3101>
went
<4198>
and
<2532>
did
<4160>
as
<2531>
Jesus
<2424>
had instructed
<4929>
them
<846>
.
NET ©

So 1  the disciples went and did as Jesus had instructed them.

NET © Notes

tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate the implied result of Jesus’ instructions in vv. 2-3.



TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org