Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Matthew 21:34

Context
NET ©

When the harvest time was near, he sent his slaves 1  to the tenants to collect his portion of the crop. 2 

NIV ©

When the harvest time approached, he sent his servants to the tenants to collect his fruit.

NASB ©

"When the harvest time approached, he sent his slaves to the vine-growers to receive his produce.

NLT ©

At the time of the grape harvest he sent his servants to collect his share of the crop.

MSG ©

When it was time to harvest the grapes, he sent his servants back to collect his profits.

BBE ©

And when the time for the fruit came near, he sent his servants to the workmen, to get the fruit.

NRSV ©

When the harvest time had come, he sent his slaves to the tenants to collect his produce.

NKJV ©

"Now when vintage–time drew near, he sent his servants to the vinedressers, that they might receive its fruit.


KJV
And
<1161>
when
<3753>
the time
<2540>
of the fruit
<2590>
drew near
<1448> (5656)_,
he sent
<649> (5656)
his
<846>
servants
<1401>
to
<4314>
the husbandmen
<1092>_,
that they might receive
<2983> (5629)
the fruits
<2590>
of it
<846>_.
NASB ©
"When
<3753>
the harvest
<2590>
time
<2540>
approached
<1448>
, he sent
<649>
his slaves
<1401>
to the vine-growers
<1092>
to receive
<2983>
his produce
<2590>
.
GREEK
ote
<3753>
ADV
de
<1161>
CONJ
hggisen
<1448> (5656)
V-AAI-3S
o
<3588>
T-NSM
kairov
<2540>
N-NSM
twn
<3588>
T-GPM
karpwn
<2590>
N-GPM
apesteilen
<649> (5656)
V-AAI-3S
touv
<3588>
T-APM
doulouv
<1401>
N-APM
autou
<846>
P-GSM
prov
<4314>
PREP
touv
<3588>
T-APM
gewrgouv
<1092>
N-APM
labein
<2983> (5629)
V-2AAN
touv
<3588>
T-APM
karpouv
<2590>
N-APM
autou
<846>
P-GSM
NET © [draft] ITL
When
<3753>
the harvest
<2590>
time
<2540>
was near
<1448>
, he sent
<649>
his
<846>
slaves
<1401>
to
<4314>
the tenants
<1092>
to collect
<2983>
his
<846>
portion of the crop
<2590>
.
NET ©

When the harvest time was near, he sent his slaves 1  to the tenants to collect his portion of the crop. 2 

NET © Notes

tn See the note on the word “slave” in 8:9.

sn These slaves represent the prophets God sent to the nation, who were mistreated and rejected.

tn Grk “to collect his fruits.”



TIP #25: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org