Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Matthew 2:5

Context
NET ©

“In Bethlehem of Judea,” they said, “for it is written this way by the prophet:

NIV ©

"In Bethlehem in Judea," they replied, "for this is what the prophet has written:

NASB ©

They said to him, "In Bethlehem of Judea; for this is what has been written by the prophet:

NLT ©

"In Bethlehem," they said, "for this is what the prophet wrote:

MSG ©

They told him, "Bethlehem, Judah territory. The prophet Micah wrote it plainly:

BBE ©

And they said to him, In Beth-lehem of Judaea; for so it is said in the writings of the prophet,

NRSV ©

They told him, "In Bethlehem of Judea; for so it has been written by the prophet:

NKJV ©

So they said to him, "In Bethlehem of Judea, for thus it is written by the prophet:


KJV
And
<1161>
they said
<2036> (5627)
unto him
<846>_,
In
<1722>
Bethlehem
<965>
of Judaea
<2449>_:
for
<1063>
thus
<3779>
it is written
<1125> (5769)
by
<1223>
the prophet
<4396>_,
NASB ©
They said
<3004>
to him, "In Bethlehem
<965>
of Judea
<2453>
; for this
<3779>
is what
<3704>
has been written
<1125>
by the prophet
<4396>
:
GREEK
oi
<3588>
T-NPM
de
<1161>
CONJ
eipan
<3004> (5627)
V-2AAI-3P
autw
<846>
P-DSM
en
<1722>
PREP
bhyleem
<965>
N-PRI
thv
<3588>
T-GSF
ioudaiav
<2449>
N-GSF
outwv
<3779>
ADV
gar
<1063>
CONJ
gegraptai
<1125> (5769)
V-RPI-3S
dia
<1223>
PREP
tou
<3588>
T-GSM
profhtou
<4396>
N-GSM
NET © [draft] ITL
“In
<1722>
Bethlehem
<965>
of Judea
<2449>
,” they said
<3004>
, “for
<1063>
it is written
<1125>
this way
<3779>
by
<1223>
the prophet
<4396>
:
NET ©

“In Bethlehem of Judea,” they said, “for it is written this way by the prophet:

NET © Notes


TIP #19: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org