Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Matthew 2:10

Context
NET ©

When they saw the star they shouted joyfully. 1 

NIV ©

When they saw the star, they were overjoyed.

NASB ©

When they saw the star, they rejoiced exceedingly with great joy.

NLT ©

When they saw the star, they were filled with joy!

MSG ©

They could hardly contain themselves: They were in the right place! They had arrived at the right time!

BBE ©

And when they saw the star they were full of joy.

NRSV ©

When they saw that the star had stopped, they were overwhelmed with joy.

NKJV ©

When they saw the star, they rejoiced with exceedingly great joy.


KJV
When
<1161>
they saw
<1492> (5631)
the star
<792>_,
they rejoiced
<5463> (5644)
with exceeding
<4970>
great
<3173>
joy
<5479>_.
NASB ©
When they saw
<3708>
the star
<792>
, they rejoiced
<5463>
exceedingly
<4970>
with great
<3173>
joy
<5479>
.
GREEK
idontev
<1492> (5631)
V-2AAP-NPM
de
<1161>
CONJ
ton
<3588>
T-ASM
astera
<792>
N-ASM
ecarhsan
<5463> (5644)
V-2AOI-3P
caran
<5479>
N-ASF
megalhn
<3173>
A-ASF
sfodra
<4970>
ADV
NET © [draft] ITL
When
<1161>
they saw
<1492>
the star
<792>
they shouted
<5463>
joyfully
<5479>

<3173>

<4970>
.
NET ©

When they saw the star they shouted joyfully. 1 

NET © Notes

tn Grk “they rejoiced with very great joy.”



TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org