Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Matthew 19:28

Context
NET ©

Jesus 1  said to them, “I tell you the truth: 2  In the age when all things are renewed, 3  when the Son of Man sits on his glorious throne, you who have followed me will also sit on twelve thrones, judging 4  the twelve tribes of Israel.

NIV ©

Jesus said to them, "I tell you the truth, at the renewal of all things, when the Son of Man sits on his glorious throne, you who have followed me will also sit on twelve thrones, judging the twelve tribes of Israel.

NASB ©

And Jesus said to them, "Truly I say to you, that you who have followed Me, in the regeneration when the Son of Man will sit on His glorious throne, you also shall sit upon twelve thrones, judging the twelve tribes of Israel.

NLT ©

And Jesus replied, "I assure you that when I, the Son of Man, sit upon my glorious throne in the Kingdom, you who have been my followers will also sit on twelve thrones, judging the twelve tribes of Israel.

MSG ©

Jesus replied, "Yes, you have followed me. In the re-creation of the world, when the Son of Man will rule gloriously, you who have followed me will also rule, starting with the twelve tribes of Israel.

BBE ©

And Jesus said to them, Truly I say to you that in the time when all things are made new, and the Son of man is seated in his glory, you who have come after me will be seated on twelve seats, judging the twelve tribes of Israel.

NRSV ©

Jesus said to them, "Truly I tell you, at the renewal of all things, when the Son of Man is seated on the throne of his glory, you who have followed me will also sit on twelve thrones, judging the twelve tribes of Israel.

NKJV ©

So Jesus said to them, "Assuredly I say to you, that in the regeneration, when the Son of Man sits on the throne of His glory, you who have followed Me will also sit on twelve thrones, judging the twelve tribes of Israel.


KJV
And
<1161>
Jesus
<2424>
said
<2036> (5627)
unto them
<846>_,
Verily
<281>
I say
<3004> (5719)
unto you
<5213>_,
That
<3754>
ye
<5210>
which
<3588>
have followed
<190> (5660)
me
<3427>_,
in
<1722>
the regeneration
<3824>
when
<3752>
the Son
<5207>
of man
<444>
shall sit
<2523> (5661)
in
<1909>
the throne
<2362>
of his
<846>
glory
<1391>_,
ye
<5210>
also
<2532>
shall sit
<2523> (5695)
upon
<1909>
twelve
<1427>
thrones
<2362>_,
judging
<2919> (5723)
the twelve
<1427>
tribes
<5443>
of Israel
<2474>_.
NASB ©
And Jesus
<2424>
said
<3004>
to them, "Truly
<281>
I say
<3004>
to you, that you who have followed
<190>
Me, in the regeneration
<3824>
when
<3752>
the Son
<5207>
of Man
<444>
will sit
<2523>
on His glorious
<1391>
throne
<2362>
, you also
<2532>
shall sit
<2521>
upon twelve
<1427>
thrones
<2362>
, judging
<2919>
the twelve
<1427>
tribes
<5443>
of Israel
<2474>
.
GREEK
o
<3588>
T-NSM
de
<1161>
CONJ
ihsouv
<2424>
N-NSM
eipen
<2036> (5627)
V-2AAI-3S
autoiv
<846>
P-DPM
amhn
<281>
HEB
legw
<3004> (5719)
V-PAI-1S
umin
<5213>
P-2DP
oti
<3754>
CONJ
umeiv
<5210>
P-2NP
oi
<3588>
T-NPM
akolouyhsantev
<190> (5660)
V-AAP-NPM
moi
<3427>
P-1DS
en
<1722>
PREP
th
<3588>
T-DSF
paliggenesia
<3824>
N-DSF
otan
<3752>
CONJ
kayish
<2523> (5661)
V-AAS-3S
o
<3588>
T-NSM
uiov
<5207>
N-NSM
tou
<3588>
T-GSM
anyrwpou
<444>
N-GSM
epi
<1909>
PREP
yronou
<2362>
N-GSM
doxhv
<1391>
N-GSF
autou
<846>
P-GSM
kayhsesye
<2521> (5695)
V-FDI-2P
kai
<2532>
CONJ
umeiv
<5210>
P-2NP
epi
<1909>
PREP
dwdeka
<1427>
A-NUI
yronouv
<2362>
N-APM
krinontev
<2919> (5723)
V-PAP-NPM
tav
<3588>
T-APF
dwdeka
<1427>
A-NUI
fulav
<5443>
N-APF
tou
<3588>
T-GSM
israhl
<2474>
N-PRI
NET © [draft] ITL
Jesus
<2424>
said
<2036>
to them
<846>
, “I tell
<3004>
you
<5213>
the truth
<281>
: In
<1722>
the age
<3824>
when
<3752>
all things are renewed, when the Son
<5207>
of Man
<444>
sits
<2523>
on
<1909>
his
<846>
glorious
<1391>
throne
<2362>
, you
<5210>
who have followed
<190>
me
<3427>
will
<2521>
also
<5210>
sit
<2521>
on
<1909>
twelve
<1427>
thrones
<2362>
, judging
<2919>
the twelve
<1427>
tribes
<5443>
of Israel
<2474>
.
NET ©

Jesus 1  said to them, “I tell you the truth: 2  In the age when all things are renewed, 3  when the Son of Man sits on his glorious throne, you who have followed me will also sit on twelve thrones, judging 4  the twelve tribes of Israel.

NET © Notes

tn Here δέ (de) has not been translated.

tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”

sn The Greek term translated the age when all things are renewed (παλιγγενεσία, palingenesia) is understood as a reference to the Messianic age, the time when all things are renewed and restored (cf. Rev 21:5).

sn The statement you…will also sit on twelve thrones, judging the twelve tribes of Israel looks at the future authority the Twelve will have when Jesus returns. They will share in Israel’s judgment.



TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org