Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Matthew 18:12

Context
NET ©

What do you think? If someone 1  owns a hundred 2  sheep and one of them goes astray, will he not leave the ninety-nine on the mountains and go look for the one that went astray? 3 

NIV ©

"What do you think? If a man owns a hundred sheep, and one of them wanders away, will he not leave the ninety-nine on the hills and go to look for the one that wandered off?

NASB ©

"What do you think? If any man has a hundred sheep, and one of them has gone astray, does he not leave the ninety-nine on the mountains and go and search for the one that is straying?

NLT ©

"If a shepherd has one hundred sheep, and one wanders away and is lost, what will he do? Won’t he leave the ninety–nine others and go out into the hills to search for the lost one?

MSG ©

"Look at it this way. If someone has a hundred sheep and one of them wanders off, doesn't he leave the ninety-nine and go after the one?

BBE ©

What would you say now? if a man has a hundred sheep, and one of them has gone wandering away, will he not let the ninety-nine be, and go to the mountains in search of the wandering one?

NRSV ©

What do you think? If a shepherd has a hundred sheep, and one of them has gone astray, does he not leave the ninety-nine on the mountains and go in search of the one that went astray?

NKJV ©

"What do you think? If a man has a hundred sheep, and one of them goes astray, does he not leave the ninety–nine and go to the mountains to seek the one that is straying?


KJV
How
<5101>
think
<1380> (5719)
ye
<5213>_?
if
<1437> <5100>
a man
<444>
have
<1096> (5638)
an hundred
<1540>
sheep
<4263>_,
and
<2532>
one
<1520>
of
<1537>
them
<846>
be gone astray
<4105> (5686)_,
doth he
<863> (0)
not
<3780>
leave
<863> (5631)
the ninety and nine
<1768>_,
and goeth
<4198> (5679)
into
<1909>
the mountains
<3735>_,
and seeketh
<2212> (5719)
that which
<3588>
is gone astray
<4105> (5746)_?
NASB ©
"What
<5101>
do you think
<1380>
? If
<1437>
any
<5100>
man
<444>
has
<1096>
a hundred
<1540>
sheep
<4263>
, and one
<1520>
of them has gone
<4105>
astray
<4105>
, does he not leave
<863>
the ninety-nine
<1752>
<1767> on the mountains
<3735>
and go
<4198>
and search
<2212>
for the one that is straying
<4105>
?
GREEK
ti
<5101>
I-ASN
umin
<5213>
P-2DP
dokei
<1380> (5719)
V-PAI-3S
ean
<1437>
COND
genhtai
<1096> (5638)
V-2ADS-3S
tini
<5100>
X-DSM
anyrwpw
<444>
N-DSM
ekaton
<1540>
A-NUI
probata
<4263>
N-NPN
kai
<2532>
CONJ
planhyh
<4105> (5686)
V-APS-3S
en
<1520>
A-NSN
ex
<1537>
PREP
autwn
<846>
P-GPN
ouci
<3780>
PRT-I
afhsei
<863> (5692)
V-FAI-3S
ta
<3588>
T-APN
enenhkonta
<1768>
A-NUI
ennea
<1767>
A-NUI
epi
<1909>
PREP
ta
<3588>
T-APN
orh
<3735>
N-APN
kai
<2532>
CONJ
poreuyeiv
<4198> (5679)
V-AOP-NSM
zhtei
<2212> (5719)
V-PAI-3S
to
<3588>
T-ASN
planwmenon
<4105> (5746)
V-PPP-ASN
NET © [draft] ITL
What
<5101>
do
<1380>
you
<5213>
think
<1380>
? If
<1437>
someone
<5100>

<444>
owns
<1096>
a hundred
<1540>
sheep
<4263>
and
<2532>
one
<1520>
of
<1537>
them
<846>
goes astray
<4105>
, will he
<863>
not
<3780>
leave
<863>
the ninety-nine
<1768>

<1767>
on
<1909>
the mountains
<3735>
and
<2532>
go
<4198>
look for
<2212>
the one that went astray
<4105>
?
NET ©

What do you think? If someone 1  owns a hundred 2  sheep and one of them goes astray, will he not leave the ninety-nine on the mountains and go look for the one that went astray? 3 

NET © Notes

tn Grk “a certain man.” The Greek word ἄνθρωπος (anqrwpo") is used here in a somewhat generic sense.

sn This individual with a hundred sheep is a shepherd of modest means, as flocks often had up to two hundred head of sheep.

sn Look for the one that went astray. The parable pictures God’s pursuit of the sinner. On the image of Jesus as the Good Shepherd, see John 10:1-18.



TIP #26: To open links on Discovery Box in a new window, use the right click. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org