Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Matthew 13:31

Context
NET ©

He gave 1  them another parable: 2  “The kingdom of heaven is like a mustard seed 3  that a man took and sowed in his field.

NIV ©

He told them another parable: "The kingdom of heaven is like a mustard seed, which a man took and planted in his field.

NASB ©

He presented another parable to them, saying, "The kingdom of heaven is like a mustard seed, which a man took and sowed in his field;

NLT ©

Here is another illustration Jesus used: "The Kingdom of Heaven is like a mustard seed planted in a field.

MSG ©

Another story. "God's kingdom is like a pine nut that a farmer plants.

BBE ©

He put another story before them, saying, The kingdom of heaven is like a grain of mustard seed which a man took and put in his field:

NRSV ©

He put before them another parable: "The kingdom of heaven is like a mustard seed that someone took and sowed in his field;

NKJV ©

Another parable He put forth to them, saying: "The kingdom of heaven is like a mustard seed, which a man took and sowed in his field,


KJV
Another
<243>
parable
<3850>
put he forth
<3908> (5656)
unto them
<846>_,
saying
<3004> (5723)_,
The kingdom
<932>
of heaven
<3772>
is
<2076> (5748)
like
<3664>
to a grain
<2848>
of mustard seed
<4615>_,
which
<3739>
a man
<444>
took
<2983> (5631)_,
and sowed
<4687> (5656)
in
<1722>
his
<846>
field
<68>_:
NASB ©
He presented
<3908>
another
<243>
parable
<3850>
to them, saying
<3004>
, "The kingdom
<932>
of heaven
<3772>
is like
<3664>
a mustard
<4615>
seed
<2848>
, which
<3739>
a man
<444>
took
<2983>
and sowed
<4687>
in his field
<68>
;
GREEK
allhn
<243>
A-ASF
parabolhn
<3850>
N-ASF
pareyhken
<3908> (5656)
V-AAI-3S
autoiv
<846>
P-DPM
legwn
<3004> (5723)
V-PAP-NSM
omoia
<3664>
A-NSF
estin
<1510> (5748)
V-PXI-3S
h
<3588>
T-NSF
basileia
<932>
N-NSF
twn
<3588>
T-GPM
ouranwn
<3772>
N-GPM
kokkw
<2848>
N-DSM
sinapewv
<4615>
N-GSN
on
<3739>
R-ASM
labwn
<2983> (5631)
V-2AAP-NSM
anyrwpov
<444>
N-NSM
espeiren
<4687> (5656)
V-AAI-3S
en
<1722>
PREP
tw
<3588>
T-DSM
agrw
<68>
N-DSM
autou
<846>
P-GSM
NET © [draft] ITL
He gave
<3908>
them
<846>
another
<243>
parable
<3850>
: “The kingdom
<932>
of heaven
<3772>
is
<1510>
like
<3664>
a mustard seed
<4615>
that
<3739>
a man
<444>
took
<2983>
and sowed
<4687>
in
<1722>
his
<846>
field
<68>
.
NET ©

He gave 1  them another parable: 2  “The kingdom of heaven is like a mustard seed 3  that a man took and sowed in his field.

NET © Notes

tn Grk “put before.”

tn Grk “He set before them another parable, saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant and has not been translated.

sn The mustard seed was noted for its tiny size.



TIP #25: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org