Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Matthew 12:43


“When 1  an unclean spirit 2  goes out of a person, 3  it passes through waterless places 4  looking for rest but 5  does not find it.


Job 1:7; Job 2:2; Ps 63:1; Isa 35:6,7; Isa 41:18; Eze 47:8-12; Am 8:11-13; Mt 8:29; Mr 5:7-13; Lu 8:28-32; Lu 11:24; Ac 8:13; 1Pe 5:8

NET © Notes

tn Here δέ (de) has not been translated.

sn Unclean spirit refers to an evil spirit.

tn Grk “man.” This is a generic use of ἄνθρωπος (anqrwpo"), referring to both males and females. This same use occurs in v. 45.

sn The background for the reference to waterless places is not entirely clear, though some Jewish texts suggest spirits must have a place to dwell, but not with water (Luke 8:29-31; Tob 8:3). Some suggest that the image of the desert or deserted cities as the places demons dwell is where this idea started (Isa 13:21; 34:14).

tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.

TIP #19: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by