Matthew 12:17

NET ©

This fulfilled what was spoken by Isaiah the prophet:

NIV ©

This was to fulfil what was spoken through the prophet Isaiah:

NASB ©

This was to fulfill what was spoken through Isaiah the prophet:

NLT ©

This fulfilled the prophecy of Isaiah concerning him:

MSG ©

following guidelines set down by Isaiah:

BBE ©

So that what was said by Isaiah the prophet might come true,

NRSV ©

This was to fulfill what had been spoken through the prophet Isaiah:

NKJV ©

that it might be fulfilled which was spoken by Isaiah the prophet, saying:

KJV
That
<3704>
it might be fulfilled
<4137> (5686)
which
<3588>
was spoken
<4483> (5685)
by
<1223>
Esaias
<2268>
the prophet
<4396>_,
saying
<3004> (5723)_,
GREEK
ina
<2443>
CONJ
plhrwyh
<4137> (5686)
V-APS-3S
to
<3588>
T-NSN
rhyen
<4483> (5685)
V-APP-NSN
dia
<1223>
PREP
hsaiou
<2268>
N-GSM
tou
<3588>
T-GSM
profhtou
<4396>
N-GSM
legontov
<3004> (5723)
V-PAP-GSN
NET © [draft] ITL
This fulfilled
<4137>
what was spoken
<4483>
by
<1223>
Isaiah
<2268>
the prophet
<4396>
:
NET © Notes

tn Grk “so that what was said by Isaiah the prophet would be fulfilled, saying.” This final clause, however, is part of one sentence in Greek (vv. 15b-17) and is thus not related only to v. 16. The participle λέγοντος (legontos) is redundant and has not been translated.