Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Matthew 1:4

Context
NET ©

Ram the father of Amminadab, Amminadab the father of Nahshon, Nahshon the father of Salmon,

NIV ©

Ram the father of Amminadab, Amminadab the father of Nahshon, Nahshon the father of Salmon,

NASB ©

Ram was the father of Amminadab, Amminadab the father of Nahshon, and Nahshon the father of Salmon.

NLT ©

Ram was the father of Amminadab. Amminadab was the father of Nahshon. Nahshon was the father of Salmon.

MSG ©

Aram had Amminadab, Amminadab had Nahshon, Nahshon had Salmon,

BBE ©

And the son of Ram was Amminadab; and the son of Amminadab was Nahshon; and the son of Nahshon was Salmon;

NRSV ©

and Aram the father of Aminadab, and Aminadab the father of Nahshon, and Nahshon the father of Salmon,

NKJV ©

Ram begot Amminadab, Amminadab begot Nahshon, and Nahshon begot Salmon.


KJV
And
<1161>
Aram
<689>
begat
<1080> (5656)
Aminadab
<284>_;
and
<1161>
Aminadab
<284>
begat
<1080> (5656)
Naasson
<3476>_;
and
<1161>
Naasson
<3476>
begat
<1080> (5656)
Salmon
<4533>_;
NASB ©
Ram
<689>
was the father
<1080>
of Amminadab
<284>
, Amminadab
<284>
the father
<1080>
of Nahshon
<3476>
, and Nahshon
<3476>
the father
<1080>
of Salmon
<4533>
.
GREEK
aram
<689>
N-PRI
de
<1161>
CONJ
egennhsen
<1080> (5656)
V-AAI-3S
ton
<3588>
T-ASM
aminadab
<284>
N-PRI
aminadab
<284>
N-PRI
de
<1161>
CONJ
egennhsen
<1080> (5656)
V-AAI-3S
ton
<3588>
T-ASM
naasswn
<3476>
N-PRI
naasswn
<3476>
N-PRI
de
<1161>
CONJ
egennhsen
<1080> (5656)
V-AAI-3S
ton
<3588>
T-ASM
salmwn
<4533>
N-PRI
NET © [draft] ITL
Ram
<689>
the father
<1080>
of Amminadab
<284>
, Amminadab
<284>
the father
<1080>
of Nahshon
<3476>
, Nahshon
<3476>
the father
<1080>
of Salmon
<4533>
,
NET ©

Ram the father of Amminadab, Amminadab the father of Nahshon, Nahshon the father of Salmon,

NET © Notes


TIP #27: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org