Then Jesus left the vicinity of Tyre and went through Sidon, down to the Sea of Galilee and into the region of the Decapolis.
Again He went out from the region of Tyre, and came through Sidon to the Sea of Galilee, within the region of Decapolis.
Jesus left Tyre and went to Sidon, then back to the Sea of Galilee and the region of the Ten Towns.
Then he left the region of Tyre, went through Sidon back to Galilee Lake and over to the district of the Ten Towns.
And again he went out from Tyre, and came through Sidon to the sea of Galilee, through the country of Decapolis.
Then he returned from the region of Tyre, and went by way of Sidon towards the Sea of Galilee, in the region of the Decapolis.
Again, departing from the region of Tyre and Sidon, He came through the midst of the region of Decapolis to the Sea of Galilee.
|NET © [draft] ITL|
|NET © Notes||
1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
2 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
5 sn The Decapolis refers to a league of towns (originally consisting of ten; the Greek name literally means “ten towns”) whose region (except for Scythopolis) lay across the Jordan River.