Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Mark 7:12

Context
NET ©

then you no longer permit him to do anything for his father or mother.

NIV ©

then you no longer let him do anything for his father or mother.

NASB ©

you no longer permit him to do anything for his father or his mother;

NLT ©

You let them disregard their needy parents.

MSG ©

thus relieving yourselves of obligation to father or mother.

BBE ©

You no longer let him do anything for his father or his mother;

NRSV ©

then you no longer permit doing anything for a father or mother,

NKJV ©

"then you no longer let him do anything for his father or his mother,


KJV
And
<2532>
ye suffer
<863> (5719)
him
<846>
no more
<3765>
to do
<4160> (5658)
ought
<3762>
for his
<846>
father
<3962>
or
<2228>
his
<846>
mother
<3384>_;
NASB ©
you no
<3765>
longer
<3765>
permit
<863>
him to do
<4160>
anything
<3762>
for his father
<3962>
or
<2228>
his mother
<3384>
;
GREEK
ouketi
<3765>
ADV
afiete
<863> (5719)
V-PAI-2P
auton
<846>
P-ASM
ouden
<3762>
A-ASN
poihsai
<4160> (5658)
V-AAN
tw
<3588>
T-DSM
patri
<3962>
N-DSM
h
<2228>
PRT
th
<3588>
T-DSF
mhtri
<3384>
N-DSF
NET © [draft] ITL
then you
<863>
no longer
<3765>
permit
<863>
him
<846>
to do
<4160>
anything
<3762>
for his father
<3962>
or
<2228>
mother
<3384>
.
NET ©

then you no longer permit him to do anything for his father or mother.

NET © Notes


TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org