Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Mark 5:5

Context
NET ©

Each night and every day among the tombs and in the mountains, he would cry out and cut himself with stones.

NIV ©

Night and day among the tombs and in the hills he would cry out and cut himself with stones.

NASB ©

Constantly, night and day, he was screaming among the tombs and in the mountains, and gashing himself with stones.

NLT ©

All day long and throughout the night, he would wander among the tombs and in the hills, screaming and hitting himself with stones.

MSG ©

Night and day he roamed through the graves and the hills, screaming out and slashing himself with sharp stones.

BBE ©

And all the time, by day and by night, in the place of the dead, and in the mountains, he was crying out and cutting himself with stones.

NRSV ©

Night and day among the tombs and on the mountains he was always howling and bruising himself with stones.

NKJV ©

And always, night and day, he was in the mountains and in the tombs, crying out and cutting himself with stones.


KJV
And
<2532>
always
<1275>_,
night
<3571>
and
<2532>
day
<2250>_,
he was
<2258> (5713)
in
<1722>
the mountains
<3735>_,
and
<2532>
in
<1722>
the tombs
<3418>_,
crying
<2896> (5723)_,
and
<2532>
cutting
<2629> (5723)
himself
<1438>
with stones
<3037>_.
NASB ©
Constantly
<1223>
, night
<3571>
and day
<2250>
, he was screaming
<2896>
among
<1722>
the tombs
<3418>
and in the mountains
<3735>
, and gashing
<2629>
himself
<1438>
with stones
<3037>
.
GREEK
kai
<2532>
CONJ
dia
<1223>
PREP
pantov
<3956>
A-GSN
nuktov
<3571>
N-GSF
kai
<2532>
CONJ
hmerav
<2250>
N-GSF
en
<1722>
PREP
toiv
<3588>
T-DPN
mnhmasin
<3418>
N-DPN
kai
<2532>
CONJ
en
<1722>
PREP
toiv
<3588>
T-DPN
oresin
<3735>
N-DPN
hn
<1510> (5713)
V-IXI-3S
krazwn
<2896> (5723)
V-PAP-NSM
kai
<2532>
CONJ
katakoptwn
<2629> (5723)
V-PAP-NSM
eauton
<1438>
F-3ASM
liyoiv
<3037>
N-DPM
NET © [draft] ITL
Each
<1223>
night
<3571>
and
<2532>
every
<3956>
day
<2250>
among
<1722>
the tombs
<3418>
and
<2532>
in
<1722>
the mountains
<3735>
, he would
<1510>
cry out
<2896>
and
<2532>
cut
<2629>
himself
<1438>
with stones
<3037>
.
NET ©

Each night and every day among the tombs and in the mountains, he would cry out and cut himself with stones.

NET © Notes


TIP #08: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org