Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Mark 3:26

Context
NET ©

And if Satan rises against himself and is divided, he is not able to stand and his end has come.

NIV ©

And if Satan opposes himself and is divided, he cannot stand; his end has come.

NASB ©

"If Satan has risen up against himself and is divided, he cannot stand, but he is finished!

NLT ©

And if Satan is fighting against himself, how can he stand? He would never survive.

BBE ©

And if Satan is at war with himself, and there is division in him, he will not keep his place but will come to an end.

NRSV ©

And if Satan has risen up against himself and is divided, he cannot stand, but his end has come.

NKJV ©

"And if Satan has risen up against himself, and is divided, he cannot stand, but has an end.


KJV
And
<2532>
if
<1487>
Satan
<4567>
rise up
<450> (5627)
against
<1909>
himself
<1438>_,
and
<2532>
be divided
<3307> (5769)_,
he cannot
<3756> <1410> (5736)
stand
<2476> (5683)_,
but
<235>
hath
<2192> (5719)
an end
<5056>_.
NASB ©
"If
<1487>
Satan
<4567>
has risen
<450>
up against
<1909>
himself
<1438>
and is divided
<3307>
, he cannot
<1410>
<3756> stand
<2476>
, but he is finished
<5056>
!
GREEK
kai
<2532>
CONJ
ei
<1487>
COND
o
<3588>
T-NSM
satanav
<4567>
N-NSM
anesth
<450> (5627)
V-2AAI-3S
ef
<1909>
PREP
eauton
<1438>
F-3ASM
kai
<2532>
CONJ
emerisyh
<3307> (5681)
V-API-3S
ou
<3756>
PRT-N
dunatai
<1410> (5736)
V-PNI-3S
sthnai
<2476> (5629)
V-2AAN
alla
<235>
CONJ
telov
<5056>
N-ASN
ecei
<2192> (5719)
V-PAI-3S
NET © [draft] ITL
And
<2532>
if
<1487>
Satan
<4567>
rises
<450>
against
<1909>
himself
<1438>
and
<2532>
is divided
<3307>
, he is
<1410>
not
<3756>
able
<1410>
to stand
<2476>
and
<235>
his end
<5056>
has come
<2192>
.
NET ©

And if Satan rises against himself and is divided, he is not able to stand and his end has come.

NET © Notes


TIP #26: To open links on Discovery Box in a new window, use the right click. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org