Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Mark 15:35

Context
NET ©

When some of the bystanders heard it they said, “Listen, he is calling for Elijah!” 1 

NIV ©

When some of those standing near heard this, they said, "Listen, he’s calling Elijah."

NASB ©

When some of the bystanders heard it, they began saying, "Behold, He is calling for Elijah."

NLT ©

Some of the bystanders misunderstood and thought he was calling for the prophet Elijah.

MSG ©

Some of the bystanders who heard him said, "Listen, he's calling for Elijah."

BBE ©

And some of those who were near, hearing it, said, See, he is crying to Elijah.

NRSV ©

When some of the bystanders heard it, they said, "Listen, he is calling for Elijah."

NKJV ©

Some of those who stood by, when they heard that , said, "Look, He is calling for Elijah!"


KJV
And
<2532>
some of them
<5100>
that stood by
<3936> (5761)_,
when they heard
<191> (5660)
[it], said
<3004> (5707)_,
Behold
<2400> (5628)_,
he calleth
<5455> (5719)
Elias
<2243>_.
NASB ©
When some
<5100>
of the bystanders
<3936>
heard
<191>
it, they began saying
<3004>
, "Behold
<2396>
, He is calling
<5455>
for Elijah
<2243>
."
GREEK
kai
<2532>
CONJ
tinev
<5100>
X-NPM
twn
<3588>
T-GPM
paresthkotwn
<3936> (5761)
V-RAP-GPM
akousantev
<191> (5660)
V-AAP-NPM
elegon
<3004> (5707)
V-IAI-3P
ide
<1492> (5657)
V-AAM-2S
hlian
<2243>
N-ASM
fwnei
<5455> (5719)
V-PAI-3S
NET © [draft] ITL
When
<2532>
some
<5100>
of the bystanders
<3936>
heard
<191>
it they said
<3004>
, “Listen
<1492>
, he is calling
<5455>
for Elijah
<2243>
!”
NET ©

When some of the bystanders heard it they said, “Listen, he is calling for Elijah!” 1 

NET © Notes

sn Perhaps the crowd thought Jesus was calling for Elijah because the exclamation “my God, my God” (i.e., in Aramaic, Eloi, Eloi) sounds like the name Elijah.



TIP #01: Welcome to the NEXT Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org