Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Mark 15:21

Context
NETBible

The soldiers 1  forced 2  a passerby to carry his cross, 3  Simon of Cyrene, who was coming in from the country 4  (he was the father of Alexander and Rufus).

XREF

Mt 27:32; Lu 14:27; Lu 23:26; Joh 15:18-20; Ac 2:10; Ac 6:9; Ac 11:20; Ac 13:1; Ro 16:13

NET © Notes

tn Grk “They”; the referent (the soldiers) has been specified in the translation for clarity.

tn Or “conscripted”; or “pressed into service.”

sn Jesus was beaten severely with a whip before this (the prelude to crucifixion, known to the Romans as verberatio, mentioned in Matt 27:26; Mark 15:15; John 19:1), so he would have been weak from trauma and loss of blood. Apparently he was unable to bear the cross himself, so Simon was conscripted to help (in all probability this was only the crossbeam, called in Latin the patibulum, since the upright beam usually remained in the ground at the place of execution). Cyrene was located in North Africa where Tripoli is today. Nothing more is known about this Simon.

tn Or perhaps, “was coming in from his field” outside the city (BDAG 15-16 s.v. ἀγρός 1).



TIP #08: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by bible.org