Mark 14:69

NET ©

When the slave girl saw him, she began again to say to the bystanders, “This man is one of them.”

NIV ©

When the servant girl saw him there, she said again to those standing around, "This fellow is one of them."

NASB ©

The servant-girl saw him, and began once more to say to the bystanders, "This is one of them!"

NLT ©

The servant girl saw him standing there and began telling the others, "That man is definitely one of them!"

MSG ©

The girl spotted him and began telling the people standing around, "He's one of them."

BBE ©

And the girl saw him, and said again to those who were near, This is one of them.

NRSV ©

And the servant-girl, on seeing him, began again to say to the bystanders, "This man is one of them."

NKJV ©

And the servant girl saw him again, and began to say to those who stood by, "This is one of them."

KJV
And
<2532>
a maid
<3814>
saw
<1492> (5631)
him
<846>
again
<3825>_,
and began
<756> (5662)
to say
<3004> (5721)
to them that stood by
<3936> (5761)_,
This
<3754> <3778>
is
<2076> (5748)
[one] of
<1537>
them
<846>_.
GREEK
kai
<2532>
CONJ
h
<3588>
T-NSF
paidiskh
<3814>
N-NSF
idousa
<1492> (5631)
V-2AAP-NSF
auton
<846>
P-ASM
hrxato
<756> (5662)
V-ADI-3S
palin
<3825>
ADV
legein
<3004> (5721)
V-PAN
toiv
<3588>
T-DPM
parestwsin
<3936> (5761)
V-RAP-DPM
oti
<3754>
CONJ
outov
<3778>
D-NSM
ex
<1537>
PREP
autwn
<846>
P-GPM
estin
<1510> (5748)
V-PXI-3S
NET © [draft] ITL
When
<2532>
the slave girl
<3814>
saw
<1492>
him
<846>
, she began
<756>
again
<3825>
to say
<3004>
to the bystanders
<3936>
, “This man
<3778>
is
<1510>
one of
<1537>
them
<846>
.”
NET © Notes