Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Mark 14:48

Context
NET ©

Jesus said to them, “Have you come with swords and clubs to arrest me like you would an outlaw? 1 

NIV ©

"Am I leading a rebellion," said Jesus, "that you have come out with swords and clubs to capture me?

NASB ©

And Jesus said to them, "Have you come out with swords and clubs to arrest Me, as you would against a robber?

NLT ©

Jesus asked them, "Am I some dangerous criminal, that you come armed with swords and clubs to arrest me?

MSG ©

Jesus said to them, "What is this, coming after me with swords and clubs as if I were a dangerous criminal?

BBE ©

And Jesus said to them, Have you come out as against a thief, with swords and sticks to take me?

NRSV ©

Then Jesus said to them, "Have you come out with swords and clubs to arrest me as though I were a bandit?

NKJV ©

Then Jesus answered and said to them, "Have you come out, as against a robber, with swords and clubs to take Me?


KJV
And
<2532>
Jesus
<2424>
answered
<611> (5679)
and said
<2036> (5627)
unto them
<846>_,
Are ye come out
<1831> (5627)_,
as
<5613>
against
<1909>
a thief
<3027>_,
with
<3326>
swords
<3162>
and
<2532>
[with] staves
<3586>
to take
<4815> (5629)
me
<3165>_?
NASB ©
And Jesus
<2424>
said
<3004>
to them, "Have you come
<1831>
out with swords
<3162>
and clubs
<3586>
to arrest
<4815>
Me, as you would against
<1909>
a robber
<3027>
?
GREEK
kai
<2532>
CONJ
apokriyeiv
<611> (5679)
V-AOP-NSM
o
<3588>
T-NSM
ihsouv
<2424>
N-NSM
eipen
<2036> (5627)
V-2AAI-3S
autoiv
<846>
P-DPM
wv
<5613>
ADV
epi
<1909>
PREP
lhsthn
<3027>
N-ASM
exhlyate
<1831> (5656)
V-AAI-2P
meta
<3326>
PREP
macairwn
<3162>
N-GPF
kai
<2532>
CONJ
xulwn
<3586>
N-GPN
sullabein
<4815> (5629)
V-2AAN
me
<3165>
P-1AS
NET © [draft] ITL
Jesus
<2424>
said
<611>

<2036>
to them
<846>
, “Have you come
<1831>
with
<3326>
swords
<3162>
and
<2532>
clubs
<3586>
to arrest
<4815>
me
<3165>
like
<5613>
you would an outlaw
<3027>
?
NET ©

Jesus said to them, “Have you come with swords and clubs to arrest me like you would an outlaw? 1 

NET © Notes

tn Or “a revolutionary.” This term can refer to one who stirs up rebellion: BDAG 594 s.v. λῃστής 2 has “revolutionary, insurrectionist,” citing evidence from Josephus (J. W. 2.13.2-3 [2.253-254]). However, this usage generally postdates Jesus’ time. It does refer to a figure of violence. Luke uses the same term for the highwaymen who attack the traveler in the parable of the good Samaritan (Luke 10:30).



TIP #09: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org