Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Mark 14:42

Context
NET ©

Get up, let us go. Look! My betrayer 1  is approaching!”

NIV ©

Rise! Let us go! Here comes my betrayer!"

NASB ©

"Get up, let us be going; behold, the one who betrays Me is at hand!"

NLT ©

Up, let’s be going. See, my betrayer is here!"

MSG ©

Get up. Let's get going. My betrayer has arrived."

BBE ©

Get up, let us be going; see, he who gives me up is near.

NRSV ©

Get up, let us be going. See, my betrayer is at hand."

NKJV ©

"Rise, let us be going. See, My betrayer is at hand."


KJV
Rise up
<1453> (5728)_,
let us go
<71> (5725)_;
lo
<2400> (5628)_,
he that betrayeth
<3860> (5723)
me
<3165>
is at hand
<1448> (5758)_.
NASB ©
"Get
<1453>
up, let us be going
<71>
; behold
<2400>
, the one who betrays
<3860>
Me is at hand
<1448>
!"
GREEK
egeiresye
<1453> (5728)
V-PEM-2P
agwmen
<71> (5725)
V-PAS-1P
idou
<2400> (5628)
V-2AAM-2S
o
<3588>
T-NSM
paradidouv
<3860> (5723)
V-PAP-NSM
me
<3165>
P-1AS
hggiken
<1448> (5758)
V-RAI-3S
NET © [draft] ITL
Get up
<1453>
, let us go
<71>
. Look
<2400>
! My
<3165>
betrayer
<3860>
is approaching
<1448>
!”
NET ©

Get up, let us go. Look! My betrayer 1  is approaching!”

NET © Notes

tn Grk “the one who betrays me.”



TIP #19: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by bible.org