NET © | And after taking the cup and giving thanks, he gave it to them, and they all drank from it. |
NIV © | Then he took the cup, gave thanks and offered it to them, and they all drank from it. |
NASB © | And when He had taken a cup and given thanks, He gave it to them, and they all drank from it. |
NLT © | And he took a cup of wine and gave thanks to God for it. He gave it to them, and they all drank from it. |
MSG © | Taking the chalice, he gave it to them, thanking God, and they all drank from it. |
BBE © | And he took a cup, and when he had given praise, he gave it to them: and they all had a drink from it. |
NRSV © | Then he took a cup, and after giving thanks he gave it to them, and all of them drank from it. |
NKJV © | Then He took the cup, and when He had given thanks He gave it to them, and they all drank from it. |
KJV | And <2532> he took <2983> (5631) the cup <4221>_, and when he had given thanks <2168> (5660)_, he gave <1325> (5656) [it] to them <846>_: and <2532> they all <3956> drank <4095> (5627) of <1537> it <846>_. |
GREEK | kai <2532> CONJ labwn <2983> (5631) V-2AAP-NSM pothrion <4221> N-ASN eucaristhsav <2168> (5660) V-AAP-NSM edwken <1325> (5656) V-AAI-3S autoiv <846> P-DPM kai <2532> CONJ epion <4095> (5627) V-2AAI-3P ex <1537> PREP autou <846> P-GSN pantev <3956> A-NPM |
NET © [draft] ITL | And <2532> after taking <2983> the cup <4221> and giving thanks <2168> , he gave <1325> it to them <846> , and <2532> they <4095> all <3956> drank <4095> from <1537> it .<846> |
NET © Notes |