Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Mark 12:24

Context
NET ©

Jesus said to them, “Aren’t you deceived 1  for this reason, because you don’t know the scriptures or the power of God?

NIV ©

Jesus replied, "Are you not in error because you do not know the Scriptures or the power of God?

NASB ©

Jesus said to them, "Is this not the reason you are mistaken, that you do not understand the Scriptures or the power of God?

NLT ©

Jesus replied, "Your problem is that you don’t know the Scriptures, and you don’t know the power of God.

MSG ©

Jesus said, "You're way off base, and here's why: One, you don't know your Bibles; two, you don't know how God works.

BBE ©

Jesus said to them, Is not this the reason for your error, that you have no knowledge of the holy Writings or of the power of God?

NRSV ©

Jesus said to them, "Is not this the reason you are wrong, that you know neither the scriptures nor the power of God?

NKJV ©

Jesus answered and said to them, "Are you not therefore mistaken, because you do not know the Scriptures nor the power of God?


KJV
And
<2532>
Jesus
<2424>
answering
<611> (5679)
said
<2036> (5627)
unto them
<846>_,
Do ye
<4105> (0)
not
<3756>
therefore
<1223> <5124>
err
<4105> (5743)_,
because ye know
<1492> (5761)
not
<3361>
the scriptures
<1124>_,
neither
<3366>
the power
<1411>
of God
<2316>_?
NASB ©
Jesus
<2424>
said
<5346>
to them, "Is this
<3778>
not the reason
<1223>
you are mistaken
<4105>
, that you do not understand
<3609>
the Scriptures
<1124>
or
<3366>
the power
<1411>
of God
<2316>
?
GREEK
efh
<5346> (5713)
V-IXI-3S
autoiv
<846>
P-DPM
o
<3588>
T-NSM
ihsouv
<2424>
N-NSM
ou
<3756>
PRT-N
dia
<1223>
PREP
touto
<5124>
D-ASN
planasye
<4105> (5743)
V-PPI-2P
mh
<3361>
PRT-N
eidotev
<1492> (5761)
V-RAP-NPM
tav
<3588>
T-APF
grafav
<1124>
N-APF
mhde
<3366>
CONJ
thn
<3588>
T-ASF
dunamin
<1411>
N-ASF
tou
<3588>
T-GSM
yeou
<2316>
N-GSM
NET © [draft] ITL
Jesus
<2424>
said
<5346>
to them
<846>
, “Aren’t
<3756>
you deceived
<4105>
for
<1223>
this reason
<5124>
, because you don’t
<3361>
know
<1492>
the scriptures
<1124>
or
<3366>
the power
<1411>
of God
<2316>
?
NET ©

Jesus said to them, “Aren’t you deceived 1  for this reason, because you don’t know the scriptures or the power of God?

NET © Notes

tn Or “mistaken” (cf. BDAG 822 s.v. πλανάω 2.c.γ).



TIP #05: Try Double Clicking on any word for instant search. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org