Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Mark 11:28

Context
NET ©

and said, “By what authority 1  are you doing these things? Or who gave you this authority to do these things?”

NIV ©

"By what authority are you doing these things?" they asked. "And who gave you authority to do this?"

NASB ©

and began saying to Him, "By what authority are You doing these things, or who gave You this authority to do these things?"

NLT ©

"By whose authority did you drive out the merchants from the Temple? Who gave you such authority?"

MSG ©

and demanded, "Show us your credentials. Who authorized you to speak and act like this?"

BBE ©

And they said to him, By what authority do you do these things? or who gave you authority to do these things?

NRSV ©

and said, "By what authority are you doing these things? Who gave you this authority to do them?"

NKJV ©

And they said to Him, "By what authority are You doing these things? And who gave You this authority to do these things?"


KJV
And
<2532>
say
<3004> (5719)
unto him
<846>_,
By
<1722>
what
<4169>
authority
<1849>
doest thou
<4160> (5719)
these things
<5023>_?
and
<2532>
who
<5101>
gave
<1325> (5656)
thee
<4671>
this
<5026>
authority
<1849>
to
<2443>
do
<4160> (5725)
these things
<5023>_?
NASB ©
and began saying
<3004>
to Him, "By what
<4169>
authority
<1849>
are You doing
<4160>
these
<3778>
things
<3778>
, or
<2228>
who
<5101>
gave
<1325>
You this
<3778>
authority
<1849>
to do
<4160>
these
<3778>
things
<3778>
?"
GREEK
kai
<2532>
CONJ
elegon
<3004> (5707)
V-IAI-3P
autw
<846>
P-DSM
en
<1722>
PREP
poia
<4169>
I-DSF
exousia
<1849>
N-DSF
tauta
<5023>
D-APN
poieiv
<4160> (5719)
V-PAI-2S
h
<2228>
PRT
tiv
<5101>
I-NSM
soi
<4671>
P-2DS
edwken
<1325> (5656)
V-AAI-3S
thn
<3588>
T-ASF
exousian
<1849>
N-ASF
tauthn
<3778>
D-ASF
ina
<2443>
CONJ
tauta
<5023>
D-APN
poihv
<4160> (5725)
V-PAS-2S
NET © [draft] ITL
and
<2532>
said
<3004>
, “By
<1722>
what
<4169>
authority
<1849>
are you doing
<4160>
these things
<5023>
? Or
<2228>
who
<5101>
gave
<1325>
you
<4671>
this
<3778>
authority
<1849>
to
<2443>
do
<4160>
these things
<5023>
?”
NET ©

and said, “By what authority 1  are you doing these things? Or who gave you this authority to do these things?”

NET © Notes

tn On this phrase, see BDAG 844 s.v. ποῖος 2.a.γ.



TIP #27: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org