So he travelled throughout Galilee, preaching in their synagogues and driving out demons.
And He went into their synagogues throughout all Galilee, preaching and casting out the demons.
So he traveled throughout the region of Galilee, preaching in the synagogues and expelling demons from many people.
He went to their meeting places all through Galilee, preaching and throwing out the demons.
And he went into their Synagogues in every part of Galilee, preaching and driving out evil spirits.
And he went throughout Galilee, proclaiming the message in their synagogues and casting out demons.
And He was preaching in their synagogues throughout all Galilee, and casting out demons.
|NET © [draft] ITL|
|NET © Notes||
1 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of previous action(s) in the narrative.
2 sn See the note on synagogue in 1:21.