Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Luke 9:60

Context
NET ©

But Jesus 1  said to him, “Let the dead bury their own dead, 2  but as for you, go and proclaim the kingdom of God.” 3 

NIV ©

Jesus said to him, "Let the dead bury their own dead, but you go and proclaim the kingdom of God."

NASB ©

But He said to him, "Allow the dead to bury their own dead; but as for you, go and proclaim everywhere the kingdom of God."

NLT ©

Jesus replied, "Let those who are spiritually dead care for their own dead. Your duty is to go and preach the coming of the Kingdom of God."

MSG ©

Jesus refused. "First things first. Your business is life, not death. And life is urgent: Announce God's kingdom!"

BBE ©

But he said to him, Let the dead take care of their dead; it is for you to go and give news of the kingdom of God.

NRSV ©

But Jesus said to him, "Let the dead bury their own dead; but as for you, go and proclaim the kingdom of God."

NKJV ©

Jesus said to him, "Let the dead bury their own dead, but you go and preach the kingdom of God."


KJV
Jesus
<2424>
said
<2036> (5627)
unto him
<846>_,
Let
<863> (5628)
the dead
<3498>
bury
<2290> (5658)
their
<1438>
dead
<3498>_:
but
<1161>
go
<565> (5631)
thou
<4771>
and preach
<1229> (5720)
the kingdom
<932>
of God
<2316>_.
NASB ©
But He said
<3004>
to him, "Allow
<863>
the dead
<3498>
to bury
<2290>
their own
<1438>
dead
<3498>
; but as for you, go
<565>
and proclaim
<1229>
everywhere
<1229>
the kingdom
<932>
of God
<2316>
."
GREEK
eipen
<2036> (5627)
V-2AAI-3S
de
<1161>
CONJ
autw
<846>
P-DSM
afev
<863> (5628)
V-2AAM-2S
touv
<3588>
T-APM
nekrouv
<3498>
A-APM
yaqai
<2290> (5658)
V-AAN
touv
<3588>
T-APM
eautwn
<1438>
F-3GPM
nekrouv
<3498>
A-APM
su
<4771>
P-2NS
de
<1161>
CONJ
apelywn
<565> (5631)
V-2AAP-NSM
diaggelle
<1229> (5720)
V-PAM-2S
thn
<3588>
T-ASF
basileian
<932>
N-ASF
tou
<3588>
T-GSM
yeou
<2316>
N-GSM
NET © [draft] ITL
But
<1161>
Jesus said
<2036>
to him
<846>
, “Let
<863>
the dead
<3498>
bury
<2290>
their own
<1438>
dead
<3498>
, but
<1161>
as for you
<4771>
, go
<565>
and proclaim
<1229>
the kingdom
<932>
of God
<2316>
.”
NET ©

But Jesus 1  said to him, “Let the dead bury their own dead, 2  but as for you, go and proclaim the kingdom of God.” 3 

NET © Notes

tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

sn There are several options for the meaning of Jesus’ reply Leave the dead to bury their own dead: (1) Recent research suggests that burial customs in the vicinity of Jerusalem from about 20 b.c. to a.d. 70 involved a reinterment of the bones a year after the initial burial, once the flesh had rotted away. At that point the son would have placed his father’s bones in a special box known as an ossuary to be set into the wall of the tomb. Thus Jesus could well be rebuking the man for wanting to wait around for as much as a year before making a commitment to follow him. In 1st century Jewish culture, to have followed Jesus rather than burying one’s father would have seriously dishonored one’s father (cf. Tobit 4:3-4). (2) The remark is an idiom (possibly a proverbial saying) that means, “The matter in question is not the real issue,” in which case Jesus was making a wordplay on the wording of the man’s (literal) request (see L&N 33.137). (3) This remark could be a figurative reference to various kinds of people, meaning, “Let the spiritually dead bury the dead.” (4) It could also be literal and designed to shock the hearer by the surprise of the contrast. Whichever option is preferred, it is clear that the most important priority is to preach the gospel (proclaim the kingdom of God).

sn The kingdom of God is a major theme of Jesus. It is a realm in which Jesus rules and to which those who trust him belong. See Luke 6:20; 11:20; 17:20-21.



TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org