Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Luke 9:11

Context
NET ©

But when the crowds found out, they followed him. He 1  welcomed them, spoke to them about the kingdom of God, 2  and cured those who needed healing. 3 

NIV ©

but the crowds learned about it and followed him. He welcomed them and spoke to them about the kingdom of God, and healed those who needed healing.

NASB ©

But the crowds were aware of this and followed Him; and welcoming them, He began speaking to them about the kingdom of God and curing those who had need of healing.

NLT ©

But the crowds found out where he was going, and they followed him. And he welcomed them, teaching them about the Kingdom of God and curing those who were ill.

MSG ©

But the crowds got wind of it and followed. Jesus graciously welcomed them and talked to them about the kingdom of God. Those who needed healing, he healed.

BBE ©

But the people, getting news of it, went after him: and he was pleased to see them, and gave them teaching about the kingdom of God, and made those well who were in need of it.

NRSV ©

When the crowds found out about it, they followed him; and he welcomed them, and spoke to them about the kingdom of God, and healed those who needed to be cured.

NKJV ©

But when the multitudes knew it , they followed Him; and He received them and spoke to them about the kingdom of God, and healed those who had need of healing.


KJV
And
<1161>
the people
<3793>_,
when they knew
<1097> (5631)
[it], followed
<190> (5656)
him
<846>_:
and
<2532>
he received
<1209> (5666)
them
<846>_,
and spake
<2980> (5707)
unto them
<846>
of
<4012>
the kingdom
<932>
of God
<2316>_,
and
<2532>
healed
<2390> (5711)
them that had
<2192> (5723)
need
<5532>
of healing
<2322>_.
NASB ©
But the crowds
<3793>
were aware
<1097>
of this and followed
<190>
Him; and welcoming
<588>
them, He began speaking
<2980>
to them about
<4012>
the kingdom
<932>
of God
<2316>
and curing
<2390>
those
<3588>
who had
<2192>
need
<5532>
of healing
<2322>
.
GREEK
oi
<3588>
T-NPM
de
<1161>
CONJ
ocloi
<3793>
N-NPM
gnontev
<1097> (5631)
V-2AAP-NPM
hkolouyhsan
<190> (5656)
V-AAI-3P
autw
<846>
P-DSM
kai
<2532>
CONJ
apodexamenov
<588> (5666)
V-ADP-NSM
autouv
<846>
P-APM
elalei
<2980> (5707)
V-IAI-3S
autoiv
<846>
P-DPM
peri
<4012>
PREP
thv
<3588>
T-GSF
basileiav
<932>
N-GSF
tou
<3588>
T-GSM
yeou
<2316>
N-GSM
kai
<2532>
CONJ
touv
<3588>
T-APM
creian
<5532>
N-ASF
econtav
<2192> (5723)
V-PAP-APM
yerapeiav
<2322>
N-GSF
iato
<2390> (5711)
V-INI-3S
NET © [draft] ITL
But
<1161>
when
<1097>
the crowds
<3793>
found out
<1097>
, they followed
<190>
him
<846>
. He
<2532>
welcomed
<588>
them
<846>
, spoke
<2980>
to them
<846>
about
<4012>
the kingdom
<932>
of God
<2316>
, and
<2532>
cured
<2390>
those who needed
<5532>

<2192>
healing
<2322>
.
NET ©

But when the crowds found out, they followed him. He 1  welcomed them, spoke to them about the kingdom of God, 2  and cured those who needed healing. 3 

NET © Notes

tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

sn The kingdom of God is a major theme of Jesus. It is a realm in which Jesus rules and to which those who trust him belong. See Luke 6:20; 11:20; 17:20-21.

sn Again the combination of word (spoke to them) and healing (cured, compassionate deed) is what summarizes Jesus’ ministry: See Luke 4:38-44; 6:17-19; 7:22 (as also the disciples, 9:6).



TIP #06: On Bible View and Passage View, drag the yellow bar to adjust your screen. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org