Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Luke 8:13

Context
NET ©

Those 1  on the rock are the ones who receive the word with joy when they hear it, but they have no root. They believe for a while, 2  but 3  in a time of testing 4  fall away. 5 

NIV ©

Those on the rock are the ones who receive the word with joy when they hear it, but they have no root. They believe for a while, but in the time of testing they fall away.

NASB ©

"Those on the rocky soil are those who, when they hear, receive the word with joy; and these have no firm root; they believe for a while, and in time of temptation fall away.

NLT ©

The rocky soil represents those who hear the message with joy. But like young plants in such soil, their roots don’t go very deep. They believe for a while, but they wilt when the hot winds of testing blow.

MSG ©

"The seeds in the gravel are those who hear with enthusiasm, but the enthusiasm doesn't go very deep. It's only another fad, and the moment there's trouble it's gone.

BBE ©

And those on the rock are those who with joy give hearing to the word; but having no root, they have faith for a time, and when the test comes they give up.

NRSV ©

The ones on the rock are those who, when they hear the word, receive it with joy. But these have no root; they believe only for a while and in a time of testing fall away.

NKJV ©

"But the ones on the rock are those who, when they hear, receive the word with joy; and these have no root, who believe for a while and in time of temptation fall away.


KJV
They on
<1909>
the rock
<4073>
[are they], which
<3739>_,
when
<3752>
they hear
<191> (5661)_,
receive
<1209> (5736)
the word
<3056>
with
<3326>
joy
<5479>_;
and
<2532>
these
<3778>
have
<2192> (5719)
no
<3756>
root
<4491>_,
which
<3739>
for
<4314>
a while
<2540>
believe
<4100> (5719)_,
and
<2532>
in
<1722>
time
<2540>
of temptation
<3986>
fall away
<868> (5736)_.
NASB ©
"Those on the rocky
<4073>
soil are those who
<3739>
, when
<3752>
they hear
<191>
, receive
<1209>
the word
<3056>
with joy
<5479>
; and these
<3778>
have
<2192>
no
<3756>
firm root
<4491>
; they believe
<4100>
for a while
<2540>
, and in time
<2540>
of temptation
<3986>
fall
<868>
away
<868>
.
GREEK
oi
<3588>
T-NPM
de
<1161>
CONJ
epi
<1909>
PREP
thv
<3588>
T-GSF
petrav
<4073>
N-GSF
oi
<3739>
R-NPM
otan
<3752>
CONJ
akouswsin
<191> (5661)
V-AAS-3P
meta
<3326>
PREP
carav
<5479>
N-GSF
decontai
<1209> (5736)
V-PNI-3P
ton
<3588>
T-ASM
logon
<3056>
N-ASM
kai
<2532>
CONJ
outoi
<3778>
D-NPM
rizan
<4491>
N-ASF
ouk
<3756>
PRT-N
ecousin
<2192> (5719)
V-PAI-3P
oi
<3739>
R-NPM
prov
<4314>
PREP
kairon
<2540>
N-ASM
pisteuousin
<4100> (5719)
V-PAI-3P
kai
<2532>
CONJ
en
<1722>
PREP
kairw
<2540>
N-DSM
peirasmou
<3986>
N-GSM
afistantai
<868> (5736)
V-PNI-3P
NET © [draft] ITL
Those
<1161>
on
<1909>
the rock
<4073>
are the ones who
<3739>
receive
<1209>
the word
<3056>
with
<3326>
joy
<5479>
when
<3752>
they hear
<191>
it, but
<2532>
they have
<2192>
no
<3756>
root
<4491>
. They believe
<4100>
for
<4314>
a while
<2540>
, but
<2532>
in
<1722>
a time
<2540>
of testing
<3986>
fall away
<868>
.
NET ©

Those 1  on the rock are the ones who receive the word with joy when they hear it, but they have no root. They believe for a while, 2  but 3  in a time of testing 4  fall away. 5 

NET © Notes

tn Here δέ (de) has not been translated.

sn This time of temporary faith represented by the description believe for a while is presented rather tragically in the passage. The seed does not get a chance to do all it can.

tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.

tn Traditionally, “temptation.” Such a translation puts the emphasis on temptation to sin rather than testing of faith, which is what the context seems to indicate.

sn Fall away. On the idea of falling away and the warnings against it, see 2 Tim 3:1; Heb 3:12; Jer 3:14; Dan 9:9.



TIP #07: Use the Discovery Box to further explore word(s) and verse(s). [ALL]
created in 0.11 seconds
powered by bible.org