Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Luke 7:9

Context
NET ©

When Jesus heard this, he was amazed 1  at him. He turned and said to the crowd that followed him, “I tell you, not even in Israel have I found such faith!” 2 

NIV ©

When Jesus heard this, he was amazed at him, and turning to the crowd following him, he said, "I tell you, I have not found such great faith even in Israel."

NASB ©

Now when Jesus heard this, He marveled at him, and turned and said to the crowd that was following Him, "I say to you, not even in Israel have I found such great faith."

NLT ©

When Jesus heard this, he was amazed. Turning to the crowd, he said, "I tell you, I haven’t seen faith like this in all the land of Israel!"

MSG ©

Taken aback, Jesus addressed the accompanying crowd: "I've yet to come across this kind of simple trust anywhere in Israel, the very people who are supposed to know about God and how he works."

BBE ©

And when these things were said to Jesus, he was surprised, and, turning to the mass of people coming after him, said, I have not seen such great faith, no, not in Israel.

NRSV ©

When Jesus heard this he was amazed at him, and turning to the crowd that followed him, he said, "I tell you, not even in Israel have I found such faith."

NKJV ©

When Jesus heard these things, He marveled at him, and turned around and said to the crowd that followed Him, "I say to you, I have not found such great faith, not even in Israel!"


KJV
When
<1161>
Jesus
<2424>
heard
<191> (5660)
these things
<5023>_,
he marvelled
<2296> (5656)
at him
<846>_,
and
<2532>
turned him about
<4762> (5651)_,
and said
<2036> (5627)
unto the people
<3793>
that followed
<190> (5723)
him
<846>_,
I say
<3004> (5719)
unto you
<5213>_,
I have not found
<2147> (5627)
so great
<5118>
faith
<4102>_,
no, not
<3761>
in
<1722>
Israel
<2474>_.
NASB ©
Now
<1161>
when Jesus
<2424>
heard
<191>
this
<3778>
, He marveled
<2296>
at him, and turned
<4762>
and said
<3004>
to the crowd
<3793>
that was following
<190>
Him, "I say
<3004>
to you, not even
<3761>
in Israel
<2474>
have I found
<2147>
such
<5118>
great
<5118>
faith
<4102>
."
GREEK
akousav
<191> (5660)
V-AAP-NSM
de
<1161>
CONJ
tauta
<5023>
D-APN
o
<3588>
T-NSM
ihsouv
<2424>
N-NSM
eyaumasen
<2296> (5656)
V-AAI-3S
auton
<846>
P-ASM
kai
<2532>
CONJ
strafeiv
<4762> (5651)
V-2APP-NSM
tw
<3588>
T-DSM
akolouyounti
<190> (5723)
V-PAP-DSM
autw
<846>
P-DSM
oclw
<3793>
N-DSM
eipen
<2036> (5627)
V-2AAI-3S
legw
<3004> (5719)
V-PAI-1S
umin
<5213>
P-2DP
oude
<3761>
ADV
en
<1722>
PREP
tw
<3588>
T-DSM
israhl
<2474>
N-PRI
tosauthn
<5118>
D-ASF
pistin
<4102>
N-ASF
euron
<2147> (5627)
V-2AAI-1S
NET © [draft] ITL
When
<1161>
Jesus
<2424>
heard
<191>
this
<5023>
, he was amazed
<2296>
at him
<846>
. He
<2532>
turned
<4762>
and said
<2036>
to the crowd
<3793>
that followed
<190>
him
<846>
, “I tell
<3004>
you
<5213>
, not even
<3761>
in
<1722>
Israel
<2474>
have I found
<2147>
such
<5118>
faith
<4102>
!”
NET ©

When Jesus heard this, he was amazed 1  at him. He turned and said to the crowd that followed him, “I tell you, not even in Israel have I found such faith!” 2 

NET © Notes

tn Or “pleased with him and amazed.” The expanded translation brings out both Jesus’ sense of wonder at the deep insight of the soldier and the pleasure he had that he could present the man as an example of faith.

sn There are two elements to the faith that Jesus commended: The man’s humility and his sense of Jesus’ authority which recognized that only Jesus’ word, not his physical presence, were required.



TIP #23: Use the Download Page to copy the NET Bible to your desktop or favorite Bible Software. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org