"Why do you call me, ‘Lord, Lord,’ and do not do what I say?
"Why do you call Me, ‘Lord, Lord,’ and do not do what I say?
"So why do you call me ‘Lord,’ when you won’t obey me?
"Why are you so polite with me, always saying 'Yes, sir,' and 'That's right, sir,' but never doing a thing I tell you?
Why do you say to me, Lord, Lord, and do not the things which I say?
"Why do you call me ‘Lord, Lord,’ and do not do what I tell you?
"But why do you call Me ‘Lord, Lord,’ and do not do the things which I say?
|NET © [draft] ITL|
|NET © Notes||
1 tn Here δέ (de) has not been translated.
2 tn The double use of the vocative is normally used in situations of high emotion or emphasis. Even an emphatic confession without action means little.
3 sn Why do you call me ‘Lord, Lord,’ and don’t do what I tell you? Respect is not a matter of mere words, but is reflected in obedient action. This short saying, which is much simpler than its more developed conceptual parallel in Matt 7:21-23, serves in this form to simply warn and issue a call to hear and obey, as the last parable also does in vv. 47-49.