Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Luke 6:21

Context
NET ©

“Blessed are you who hunger 1  now, for you will be satisfied. 2  “Blessed are you who weep now, for you will laugh. 3 

NIV ©

Blessed are you who hunger now, for you will be satisfied. Blessed are you who weep now, for you will laugh.

NASB ©

"Blessed are you who hunger now, for you shall be satisfied. Blessed are you who weep now, for you shall laugh.

NLT ©

God blesses you who are hungry now, for you will be satisfied. God blesses you who weep now, for the time will come when you will laugh with joy.

MSG ©

You're blessed when you're ravenously hungry. Then you're ready for the Messianic meal. You're blessed when the tears flow freely. Joy comes with the morning.

BBE ©

Happy are you who are in need of food now: for you will be made full. Happy are you who are weeping now; for you will be glad.

NRSV ©

"Blessed are you who are hungry now, for you will be filled. "Blessed are you who weep now, for you will laugh.

NKJV ©

Blessed are you who hunger now, For you shall be filled. Blessed are you who weep now, For you shall laugh.


KJV
Blessed
<3107>
[are ye] that hunger
<3983> (5723)
now
<3568>_:
for
<3754>
ye shall be filled
<5526> (5701)_.
Blessed
<3107>
[are ye] that weep
<2799> (5723)
now
<3568>_:
for
<3754>
ye shall laugh
<1070> (5692)_.
NASB ©
"Blessed
<3107>
are you who hunger
<3983>
now
<3568>
, for you shall be satisfied
<5526>
. Blessed
<3107>
are you who weep
<2799>
now
<3568>
, for you shall laugh
<1070>
.
GREEK
makarioi
<3107>
A-NPM
oi
<3588>
T-NPM
peinwntev
<3983> (5723)
V-PAP-NPM
nun
<3568>
ADV
oti
<3754>
CONJ
cortasyhsesye
<5526> (5701)
V-FPI-2P
makarioi
<3107>
A-NPM
oi
<3588>
T-NPM
klaiontev
<2799> (5723)
V-PAP-NPM
nun
<3568>
ADV
oti
<3754>
CONJ
gelasete
<1070> (5692)
V-FAI-2P
NET © [draft] ITL
“Blessed
<3107>
are you who hunger
<3983>
now
<3568>
, for
<3754>
you will be satisfied
<5526>
. “Blessed
<3107>
are you who weep
<2799>
now
<3568>
, for
<3754>
you will laugh
<1070>
.
NET ©

“Blessed are you who hunger 1  now, for you will be satisfied. 2  “Blessed are you who weep now, for you will laugh. 3 

NET © Notes

sn You who hunger are people like the poor Jesus has already mentioned. The term has OT roots both in conjunction with the poor (Isa 32:6-7; 58:6-7, 9-10; Ezek 18:7, 16) or by itself (Ps 37:16-19; 107:9).

sn The promise you will be satisfied is the first of several “reversals” noted in these promises. The beatitudes and the reversals that accompany them serve in the sermon as an invitation to enter into God’s care, because one can know God cares for those who turn to him.

sn You will laugh alludes to the joy that comes to God’s people in the salvation to come.



TIP #27: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org