When they had done so, they caught such a large number of fish that their nets began to break.
When they had done this, they enclosed a great quantity of fish, and their nets began to break;
And this time their nets were so full they began to tear!
It was no sooner said than done--a huge haul of fish, straining the nets past capacity.
And when they had done this, they got such a great number of fish that it seemed as if their nets would be broken;
When they had done this, they caught so many fish that their nets were beginning to break.
And when they had done this, they caught a great number of fish, and their net was breaking.
|NET © [draft] ITL|
|NET © Notes||
1 tn Grk “And when.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
2 tn In context, this imperfect verb is best taken as an ingressive imperfect (BDF §338.1).