Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Luke 5:28

Context
NET ©

And he got up and followed him, leaving everything 1  behind. 2 

NIV ©

and Levi got up, left everything and followed him.

NASB ©

And he left everything behind, and got up and began to follow Him.

NLT ©

So Levi got up, left everything, and followed him.

MSG ©

And he did--walked away from everything and went with him.

BBE ©

And giving up his business, he got up and went after him.

NRSV ©

And he got up, left everything, and followed him.

NKJV ©

So he left all, rose up, and followed Him.


KJV
And
<2532>
he left
<2641> (5631)
all
<537>_,
rose up
<450> (5631)_,
and followed
<190> (5656)
him
<846>_.
NASB ©
And he left
<2641>
everything
<3956>
behind
<2641>
, and got
<450>
up and began to follow
<190>
Him.
GREEK
kai
<2532>
CONJ
katalipwn
<2641> (5631)
V-2AAP-NSM
panta
<3956>
A-APN
anastav
<450> (5631)
V-2AAP-NSM
hkolouyei
<190> (5707)
V-IAI-3S
autw
<846>
P-DSM
NET © [draft] ITL
And
<2532>
he got up
<450>
and followed
<190>
him
<846>
, leaving
<2641>
everything
<3956>
behind.
NET ©

And he got up and followed him, leaving everything 1  behind. 2 

NET © Notes

sn On the phrase leaving everything see Luke 5:10-11; 14:33.

tn The participial phrase “leaving everything behind” occurs at the beginning of the sentence, but has been transposed to the end in the translation for logical reasons, since it serves to summarize Levi’s actions.



TIP #25: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org