Luke 23:36

NET ©

The soldiers also mocked him, coming up and offering him sour wine,

NIV ©

The soldiers also came up and mocked him. They offered him wine vinegar

NASB ©

The soldiers also mocked Him, coming up to Him, offering Him sour wine,

NLT ©

The soldiers mocked him, too, by offering him a drink of sour wine.

MSG ©

The soldiers also came up and poked fun at him, making a game of it. They toasted him with sour wine:

BBE ©

And the men of the army made sport of him, coming to him and giving him bitter wine,

NRSV ©

The soldiers also mocked him, coming up and offering him sour wine,

NKJV ©

The soldiers also mocked Him, coming and offering Him sour wine,

KJV
And
<1161>
the soldiers
<4757>
also
<2532>
mocked
<1702> (5707)
him
<846>_,
coming
<4334> (5740)
to him, and
<2532>
offering
<4374> (5723)
him
<846>
vinegar
<3690>_,
GREEK
enepaixan
<1702> (5656)
V-AAI-3P
de
<1161>
CONJ
autw
<846>
P-DSM
kai
<2532>
CONJ
oi
<3588>
T-NPM
stratiwtai
<4757>
N-NPM
prosercomenoi
<4334> (5740)
V-PNP-NPM
oxov
<3690>
N-ASN
prosferontev
<4374> (5723)
V-PAP-NPM
autw
<846>
P-DSM
NET © [draft] ITL
The soldiers
<4757>
also
<2532>
mocked
<1702>
him
<846>
, coming up
<4334>
and offering
<4374>
him
<846>
sour wine
<3690>
,
NET © Notes

sn Sour wine was cheap wine, called in Latin posca, and referred to a cheap vinegar wine diluted heavily with water. It was the drink of slaves and soldiers, and the soldiers who had performed the crucifixion, who had some on hand, now used it to taunt Jesus further.