Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Luke 22:38

Context
NET ©

So 1  they said, “Look, Lord, here are two swords.” 2  Then he told them, “It is enough.” 3 

NIV ©

The disciples said, "See, Lord, here are two swords." "That is enough," he replied.

NASB ©

They said, "Lord, look, here are two swords." And He said to them, "It is enough."

NLT ©

"Lord," they replied, "we have two swords among us." "That’s enough," he said.

MSG ©

They said, "Look, Master, two swords!" But he said, "Enough of that; no more sword talk!"

BBE ©

And they said, Lord, here are two swords. And he said, It is enough.

NRSV ©

They said, "Lord, look, here are two swords." He replied, "It is enough."

NKJV ©

So they said, "Lord, look, here are two swords." And He said to them, "It is enough."


KJV
And
<1161>
they said
<2036> (5627)_,
Lord
<2962>_,
behold
<2400> (5628)_,
here
<5602>
[are] two
<1417>
swords
<3162>_.
And
<1161>
he said
<2036> (5627)
unto them
<846>_,
It is
<2076> (5748)
enough
<2425>_.
NASB ©
They said
<3004>
, "Lord
<2962>
, look
<2400>
, here
<5602>
are two
<1417>
swords
<3162>
." And He said
<3004>
to them, "It is enough
<2425>
."
GREEK
oi
<3588>
T-NPM
de
<1161>
CONJ
eipan
<3004> (5627)
V-2AAI-3P
kurie
<2962>
N-VSM
idou
<2400> (5628)
V-2AAM-2S
macairai
<3162>
N-NPF
wde
<5602>
ADV
duo
<1417>
A-NUI
o
<3588>
T-NSM
de
<1161>
CONJ
eipen
<2036> (5627)
V-2AAI-3S
autoiv
<846>
P-DPM
ikanon
<2425>
A-NSN
estin
<1510> (5748)
V-PXI-3S
NET © [draft] ITL
So
<1161>
they said
<3004>
, “Look
<2400>
, Lord
<2962>
, here
<5602>
are two
<1417>
swords
<3162>
.” Then
<1161>
he told
<2036>
them
<846>
, “It is
<1510>
enough
<2425>
.”
NET ©

So 1  they said, “Look, Lord, here are two swords.” 2  Then he told them, “It is enough.” 3 

NET © Notes

tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate the implied result of Jesus’ comments about obtaining swords.

sn Here are two swords. The disciples mistakenly took Jesus to mean that they should prepare for armed resistance, something he will have to correct in 22:50-51.

sn It is enough. The disciples’ misunderstanding caused Jesus to terminate the discussion.



TIP #25: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org