Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Luke 21:24

Context
NET ©

They 1  will fall by the edge 2  of the sword and be led away as captives 3  among all nations. Jerusalem 4  will be trampled down by the Gentiles until the times of the Gentiles are fulfilled. 5 

NIV ©

They will fall by the sword and will be taken as prisoners to all the nations. Jerusalem will be trampled on by the Gentiles until the times of the Gentiles are fulfilled.

NASB ©

and they will fall by the edge of the sword, and will be led captive into all the nations; and Jerusalem will be trampled under foot by the Gentiles until the times of the Gentiles are fulfilled.

NLT ©

They will be brutally killed by the sword or sent away as captives to all the nations of the world. And Jerusalem will be conquered and trampled down by the Gentiles until the age of the Gentiles comes to an end.

MSG ©

People dropping like flies; people dragged off to prisons; Jerusalem under the boot of barbarians until the nations finish what was given them to do.

BBE ©

And they will be put to death with the sword, and will be taken as prisoners into all the nations; and Jerusalem will be crushed under the feet of the Gentiles, till the times of the Gentiles are complete.

NRSV ©

they will fall by the edge of the sword and be taken away as captives among all nations; and Jerusalem will be trampled on by the Gentiles, until the times of the Gentiles are fulfilled.

NKJV ©

"And they will fall by the edge of the sword, and be led away captive into all nations. And Jerusalem will be trampled by Gentiles until the times of the Gentiles are fulfilled.


KJV
And
<2532>
they shall fall
<4098> (5699)
by the edge
<4750>
of the sword
<3162>_,
and
<2532>
shall be led away captive
<163> (5701)
into
<1519>
all
<3956>
nations
<1484>_:
and
<2532>
Jerusalem
<2419>
shall be
<2071> (5704)
trodden down
<3961> (5746)
of
<5259>
the Gentiles
<1484>_,
until
<891>
the times
<2540>
of the Gentiles
<1484>
be fulfilled
<4137> (5686)_.
NASB ©
and they will fall
<4098>
by the edge
<4750>
of the sword
<3162>
, and will be led
<163>
captive
<163>
into all
<3956>
the nations
<1484>
; and Jerusalem
<2419>
will be trampled
<3961>
under
<3961>
foot by the Gentiles
<1484>
until
<891>
the times
<2540>
of the Gentiles
<1484>
are fulfilled
<4137>
.
GREEK
kai
<2532>
CONJ
pesountai
<4098> (5699)
V-FNI-3P
stomati
<4750>
N-DSN
macairhv
<3162>
N-GSF
kai
<2532>
CONJ
aicmalwtisyhsontai
<163> (5701)
V-FPI-3P
eiv
<1519>
PREP
ta
<3588>
T-APN
eynh
<1484>
N-APN
panta
<3956>
A-APN
kai
<2532>
CONJ
ierousalhm
<2419>
N-PRI
estai
<1510> (5704)
V-FXI-3S
patoumenh
<3961> (5746)
V-PPP-NSM
upo
<5259>
PREP
eynwn
<1484>
N-GPN
acriv
<891>
PREP
ou
<3739>
R-GSM
plhrwywsin
<4137> (5686)
V-APS-3P
[kai
<2532>
CONJ
esontai]
<1510> (5704)
V-FXI-3P
kairoi
<2540>
N-NPM
eynwn
<1484>
N-GPN
NET © [draft] ITL
They will fall
<4098>
by
<4750>
the edge
<4750>
of
<3162>
the sword
<3162>
and
<2532>
be led away as captives
<163>
among
<1519>
all
<3956>
nations
<1484>
. Jerusalem
<2419>
will be
<1510>
trampled down
<3961>
by
<5259>
the Gentiles
<1484>
until
<891>
the times
<2540>
of the Gentiles
<1484>
are fulfilled
<4137>
.
NET ©

They 1  will fall by the edge 2  of the sword and be led away as captives 3  among all nations. Jerusalem 4  will be trampled down by the Gentiles until the times of the Gentiles are fulfilled. 5 

NET © Notes

tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

tn Grk “by the mouth of the sword” (an idiom for the edge of a sword).

sn Here is the predicted judgment against the nation until the time of Gentile rule has passed: Its people will be led away as captives.

tn Grk “And Jerusalem.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

sn Until the times of the Gentiles are fulfilled implies a time when Israel again has a central role in God’s plan.



TIP #05: Try Double Clicking on any word for instant search. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org