Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Luke 21:22

Context
NET ©

because these are days of vengeance, 1  to fulfill 2  all that is written.

NIV ©

For this is the time of punishment in fulfilment of all that has been written.

NASB ©

because these are days of vengeance, so that all things which are written will be fulfilled.

NLT ©

For those will be days of God’s vengeance, and the prophetic words of the Scriptures will be fulfilled.

MSG ©

This is Vengeance Day--everything written about it will come to a head.

BBE ©

For these are the days of punishment, in which all the things in the Writings will be put into effect.

NRSV ©

for these are days of vengeance, as a fulfillment of all that is written.

NKJV ©

"For these are the days of vengeance, that all things which are written may be fulfilled.


KJV
For
<3754>
these
<3778>
be
<1526> (5748)
the days
<2250>
of vengeance
<1557>_,
that all things
<3956>
which
<3588>
are written
<1125> (5772)
may be fulfilled
<4137> (5683)_.
NASB ©
because
<3754>
these
<3778>
are days
<2250>
of vengeance
<1557>
, so that all
<3956>
things
<3956>
which are written
<1125>
will be fulfilled
<4092>
.
GREEK
oti
<3754>
CONJ
hmerai
<2250>
N-NPF
ekdikhsewv
<1557>
N-GSF
autai
<3778>
D-NPF
eisin
<1510> (5748)
V-PXI-3P
tou
<3588>
T-GSN
plhsyhnai
<4130> (5683)
V-APN
panta
<3956>
A-APN
ta
<3588>
T-APN
gegrammena
<1125> (5772)
V-RPP-APN
NET © [draft] ITL
because
<3754>
these
<3778>
are
<1510>
days
<2250>
of vengeance
<1557>
, to fulfill
<4130>
all that
<3956>
is written
<1125>
.
NET ©

because these are days of vengeance, 1  to fulfill 2  all that is written.

NET © Notes

tn Or “of punishment.” This is a time of judgment.

tn The passive construction with the infinitive πλησθῆναι (plhsqhnai) has been translated as an active construction for simplicity, in keeping with contemporary English style.



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org