Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Luke 20:31

Context
NET ©

and then the third married her, and in this same way all seven died, leaving no children.

NIV ©

and then the third married her, and in the same way the seven died, leaving no children.

NASB ©

and the third married her; and in the same way all seven died, leaving no children.

NLT ©

And so it went, one after the other, until each of the seven had married her and died, leaving no children.

MSG ©

then the third, and eventually all seven had their turn, but no child.

BBE ©

And the third took her; and in the same way, all the seven, without having any children, came to their end.

NRSV ©

and the third married her, and so in the same way all seven died childless.

NKJV ©

"Then the third took her, and in like manner the seven also; and they left no children, and died.


KJV
And
<2532>
the third
<5154>
took
<2983> (5627)
her
<846>_;
and
<1161>
in like manner
<5615>
the seven
<2033>
also
<2532>_:
and they left
<2641> (5627)
no
<3756>
children
<5043>_,
and
<2532>
died
<599> (5627)_.
NASB ©
and the third
<5154>
married
<2983>
her; and in the same
<5615>
way
<5615>
all
<3588>
seven
<2033>
died
<599>
, leaving
<2641>
no
<3756>
children
<5043>
.
GREEK
kai
<2532>
CONJ
o
<3588>
T-NSM
tritov
<5154>
A-NSM
elaben
<2983> (5627)
V-2AAI-3S
authn
<846>
P-ASF
wsautwv
<5615>
ADV
de
<1161>
CONJ
kai
<2532>
CONJ
oi
<3588>
T-NPM
epta
<2033>
A-NUI
ou
<3756>
PRT-N
katelipon
<2641> (5627)
V-2AAI-3P
tekna
<5043>
N-APN
kai
<2532>
CONJ
apeyanon
<599> (5627)
V-2AAI-3P
NET © [draft] ITL
and
<2532>
then the third
<5154>
married
<2983>
her
<846>
, and
<1161>
in this same way
<5615>
all seven
<2033>
died
<599>
, leaving
<2641>
no
<3756>
children
<5043>
.
NET ©

and then the third married her, and in this same way all seven died, leaving no children.

NET © Notes


TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org