NET © | As 1 he rode along, they 2 spread their cloaks on the road. |
NIV © | As he went along, people spread their cloaks on the road. |
NASB © | As He was going, they were spreading their coats on the road. |
NLT © | Then the crowds spread out their coats on the road ahead of Jesus. |
MSG © | As he rode, the people gave him a grand welcome, throwing their coats on the street. |
BBE © | And while he went on his way they put their clothing down on the road in front of him. |
NRSV © | As he rode along, people kept spreading their cloaks on the road. |
NKJV © | And as He went, many spread their clothes on the road. |
KJV | And <1161> as he <846> went <4198> (5740)_, they spread <5291> (5707) their <846> clothes <2440> in <1722> the way <3598>_. |
GREEK | poreuomenou <4198> (5740) V-PNP-GSM de <1161> CONJ autou <846> P-GSM upestrwnnuon <5291> (5707) V-IAI-3P ta <3588> T-APN imatia <2440> N-APN eautwn <1438> F-3GPM en <1722> PREP th <3588> T-DSF odw <3598> N-DSF |
NET © [draft] ITL | As <4198> he <846> rode along <4198> , they spread <5291> their <1438> cloaks <2440> on <1722> the road .<3598> |
NET © Notes |
1 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. 2 tn The disciples initiated this action (since in 19:35 and 37 they are the subject) but the other gospels indicate the crowds also became involved. Thus it is difficult to specify the referent here as “the disciples” or “people.” |