Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Luke 19:23

Context
NET ©

Why then didn’t you put 1  my money in the bank, 2  so that when I returned I could have collected it with interest?’

NIV ©

Why then didn’t you put my money on deposit, so that when I came back, I could have collected it with interest?’

NASB ©

‘Then why did you not put my money in the bank, and having come, I would have collected it with interest?’

NLT ©

why didn’t you deposit the money in the bank so I could at least get some interest on it?’

MSG ©

Why didn't you at least invest the money in securities so I would have gotten a little interest on it?'

BBE ©

Why then did you not put my money in a bank, so that when I came I would get it back with interest?

NRSV ©

Why then did you not put my money into the bank? Then when I returned, I could have collected it with interest.’

NKJV ©

‘Why then did you not put my money in the bank, that at my coming I might have collected it with interest?’


KJV
Wherefore
<1302>
then
<2532>
gavest
<1325> (0)
not
<3756>
thou
<1325> (5656)
my
<3450>
money
<694>
into
<1909>
the bank
<5132>_,
that
<2532>
at my coming
<2064> (5631)
I
<1473>
might
<302>
have required
<4238> (5656)
mine own
<846>
with
<4862>
usury
<5110>_?
{money: Gr. silver}
NASB ©
'Then
<2532>
why
<1223>
<5101> did you not put
<1325>
my money
<694>
in the bank
<5132>
, and having come
<2064>
, I would have collected
<4238>
it with interest
<5110>
?'
GREEK
kai
<2532>
CONJ
dia
<1223>
PREP
ti
<5101>
I-ASN
ouk
<3756>
PRT-N
edwkav
<1325> (5656)
V-AAI-2S
mou
<3450>
P-1GS
to
<3588>
T-ASN
argurion
<694>
N-ASN
epi
<1909>
PREP
trapezan
<5132>
N-ASF
kagw
<2504>
P-1NS-C
elywn
<2064> (5631)
V-2AAP-NSM
sun
<4862>
PREP
tokw
<5110>
N-DSM
an
<302>
PRT
auto
<846>
P-ASN
epraxa
<4238> (5656)
V-AAI-1S
NET © [draft] ITL
Why
<5101>
then didn’t
<3756>
you put
<1325>
my
<3450>
money
<694>
in
<1909>
the bank
<5132>
, so that when I
<2504>
returned
<2064>
I could have collected
<4238>
it
<846>
with
<4862>
interest
<5110>
?’
NET ©

Why then didn’t you put 1  my money in the bank, 2  so that when I returned I could have collected it with interest?’

NET © Notes

tn That is, “If you really feared me why did you not do a minimum to get what I asked for?”

tn Grk “on the table”; the idiom refers to a place where money is kept or managed, or credit is established, thus “bank” (L&N 57.215).



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.06 seconds
powered by bible.org