He will be turned over to the Gentiles. They will mock him, insult him, spit on him, flog him and kill him.
"For He will be handed over to the Gentiles, and will be mocked and mistreated and spit upon,
He will be handed over to the Romans to be mocked, treated shamefully, and spit upon.
He will be handed over to the Romans, jeered at, made sport of, and spit on. Then, after giving him the third degree, they will kill him.
For he will be given up to the Gentiles, and will be made sport of and put to shame:
For he will be handed over to the Gentiles; and he will be mocked and insulted and spat upon.
"For He will be delivered to the Gentiles and will be mocked and insulted and spit upon.
|NET © [draft] ITL|
|NET © Notes||
1 sn The passive voice verb be handed over does not indicate by whom, but other passages note the Jewish leadership and betrayal (9:22, 44).
2 sn See Luke 22:63; 23:11, 36.
3 tn Or “and insulted.” L&N 33.390 and 88.130 note ὑβρίζω (Jubrizw) can mean either “insult” or “mistreat with insolence.”