Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Luke 18:27

Context
NETBible

He replied, “What is impossible 1  for mere humans 2  is possible for God.”

XREF

Ge 18:14; Job 42:2; Jer 32:17; Da 4:35; Zec 8:6; Mt 19:26; Lu 1:37; Eph 1:19,20; Eph 2:4-10

NET © Notes

sn The term impossible is in the emphatic position in the Greek text. God makes the impossible possible.

tn The plural Greek term ἄνθρωποις (anqrwpois) is used here in a generic sense, referring to both men and women (cf. NASB 1995 update, “people”). Because of the contrast here between mere mortals and God (“impossible for men…possible for God”) the phrase “mere humans” has been used in the translation.



TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.07 seconds
powered by bible.org