Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Luke 16:29

Context
NET ©

But Abraham said, 1  ‘They have Moses and the prophets; they must respond to 2  them.’

NIV ©

"Abraham replied, ‘They have Moses and the Prophets; let them listen to them.’

NASB ©

"But Abraham *said, ‘They have Moses and the Prophets; let them hear them.’

NLT ©

"But Abraham said, ‘Moses and the prophets have warned them. Your brothers can read their writings anytime they want to.’

MSG ©

"Abraham answered, 'They have Moses and the Prophets to tell them the score. Let them listen to them.'

BBE ©

But Abraham said, They have Moses and the prophets; let them give ear to what they say.

NRSV ©

Abraham replied, ‘They have Moses and the prophets; they should listen to them.’

NKJV ©

"Abraham said to him, ‘They have Moses and the prophets; let them hear them.’


KJV
Abraham
<11>
saith
<3004> (5719)
unto him
<846>_,
They have
<2192> (5719)
Moses
<3475>
and
<2532>
the prophets
<4396>_;
let them hear
<191> (5657)
them
<846>_.
NASB ©
"But Abraham
<11>
*said
<3004>
, 'They have
<2192>
Moses
<3475>
and the Prophets
<4396>
; let them hear
<191>
them.'
GREEK
legei
<3004> (5719)
V-PAI-3S
de
<1161>
CONJ
abraam
<11>
N-PRI
ecousin
<2192> (5719)
V-PAI-3P
mwusea
<3475>
N-ASM
kai
<2532>
CONJ
touv
<3588>
T-APM
profhtav
<4396>
N-APM
akousatwsan
<191> (5657)
V-AAM-3P
autwn
<846>
P-GPM
NET © [draft] ITL
But
<1161>
Abraham
<11>
said
<3004>
, ‘They have
<2192>
Moses
<3475>
and
<2532>
the prophets
<4396>
; they must respond
<191>
to them
<846>
.’
NET ©

But Abraham said, 1  ‘They have Moses and the prophets; they must respond to 2  them.’

NET © Notes

tn Grk “says.” This is one of the few times Luke uses the historical present.

tn Or “obey”; Grk “hear.” This recalls the many OT texts calling for a righteous heart to respond to people in need (Deut 14:28-29; Isa 3:14-15; Amos 2:6-8; Mic 2:1-2; Zech 7:9-10).



TIP #01: Welcome to the NEXT Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org