Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Luke 16:2

Context
NETBible

So 1  he called the manager 2  in and said to him, ‘What is this I hear about you? 3  Turn in the account of your administration, 4  because you can no longer be my manager.’

XREF

Ge 3:9-11; Ge 4:9,10; Ge 18:20,21; 1Sa 2:23,24; Ec 11:9,10; Ec 12:14; Mt 12:36; Lu 12:20; Lu 12:42; Lu 19:21-26; Ro 14:12; 1Co 1:11; 1Co 4:2,5; 2Co 5:10; 1Ti 4:14; 1Ti 5:24; 1Pe 4:5,10; Re 20:12

NET © Notes

tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the result of the reports the man received about his manager.

tn Grk “him”; the referent (the manager) has been specified in the translation for clarity.

sn Although phrased as a question, the charges were believed by the owner, as his dismissal of the manager implies.

tn Or “stewardship”; the Greek word οἰκονομία (oikonomia) is cognate with the noun for the manager (οἰκονόμος, oikonomo").



TIP #08: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.06 seconds
powered by bible.org