Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Luke 16:13

Context
NET ©

No servant can serve two masters, for either he will hate 1  the one and love the other, or he will be devoted to the one and despise 2  the other. You cannot serve God and money.” 3 

NIV ©

"No servant can serve two masters. Either he will hate the one and love the other, or he will be devoted to the one and despise the other. You cannot serve both God and Money."

NASB ©

"No servant can serve two masters; for either he will hate the one and love the other, or else he will be devoted to one and despise the other. You cannot serve God and wealth."

NLT ©

"No one can serve two masters. For you will hate one and love the other, or be devoted to one and despise the other. You cannot serve both God and money."

MSG ©

No worker can serve two bosses: He'll either hate the first and love the second Or adore the first and despise the second. You can't serve both God and the Bank.

BBE ©

No man may be a servant to two masters: for he will have hate for the one and love for the other; or he will keep to the one and have no respect for the other. You may not be servants of God and of wealth.

NRSV ©

No slave can serve two masters; for a slave will either hate the one and love the other, or be devoted to the one and despise the other. You cannot serve God and wealth."

NKJV ©

"No servant can serve two masters; for either he will hate the one and love the other, or else he will be loyal to the one and despise the other. You cannot serve God and mammon."


KJV
No
<3762>
servant
<3610>
can
<1410> (5736)
serve
<1398> (5721)
two
<1417>
masters
<2962>_:
for
<1063>
either
<2228>
he will hate
<3404> (5692)
the one
<1520>_,
and
<2532>
love
<25> (5692)
the other
<2087>_;
or else
<2228>
he will hold
<472> (5695)
to the one
<1520>_,
and
<2532>
despise
<2706> (5692)
the other
<2087>_.
Ye cannot
<3756> <1410> (5736)
serve
<1398> (5721)
God
<2316>
and
<2532>
mammon
<3126>_.
NASB ©
"No
<3762>
servant
<3610>
can
<1410>
serve
<1398>
two
<1417>
masters
<2962>
; for either
<2228>
he will hate
<3404>
the one
<1520>
and love
<25>
the other
<2087>
, or
<2228>
else
<2228>
he will be devoted
<472>
to one
<1520>
and despise
<2706>
the other
<2087>
. You cannot
<1410>
<3756> serve
<1398>
God
<2316>
and wealth
<3126>
."
GREEK
oudeiv
<3762>
A-NSM
oikethv
<3610>
N-NSM
dunatai
<1410> (5736)
V-PNI-3S
dusin
<1417>
A-DPM
kurioiv
<2962>
N-DPM
douleuein
<1398> (5721)
V-PAN
h
<2228>
PRT
gar
<1063>
CONJ
ton
<3588>
T-ASM
ena
<1520>
A-ASM
mishsei
<3404> (5692)
V-FAI-3S
kai
<2532>
CONJ
ton
<3588>
T-ASM
eteron
<2087>
A-ASM
agaphsei
<25> (5692)
V-FAI-3S
h
<2228>
PRT
enov
<1520>
A-GSM
anyexetai
<472> (5695)
V-FDI-3S
kai
<2532>
CONJ
tou
<3588>
T-GSM
eterou
<2087>
A-GSM
katafronhsei
<2706> (5692)
V-FAI-3S
ou
<3756>
PRT-N
dunasye
<1410> (5736)
V-PNI-2P
yew
<2316>
N-DSM
douleuein
<1398> (5721)
V-PAN
kai
<2532>
CONJ
mamwna
<3126>
ARAM
NET © [draft] ITL
No
<3762>
servant
<3610>
can
<1410>
serve
<1398>
two
<1417>
masters
<2962>
, for
<1063>
either he will hate
<3404>
the one
<1520>
and
<2532>
love
<25>
the other
<2087>
, or
<2228>
he will be devoted
<472>
to the one
<1520>
and
<2532>
despise
<2706>
the other
<2087>
. You cannot
<1410>
cannot
<3756>
serve
<1398>
God
<2316>
and
<2532>
money
<3126>
.”
NET ©

No servant can serve two masters, for either he will hate 1  the one and love the other, or he will be devoted to the one and despise 2  the other. You cannot serve God and money.” 3 

NET © Notes

sn The contrast between hate and love here is rhetorical. The point is that one will choose the favorite if a choice has to be made.

tn Or “and treat [the other] with contempt.”

tn Grk “God and mammon.” This is the same word (μαμωνᾶς, mamwnas; often merely transliterated as “mammon”) translated “worldly wealth” in vv. 9, 11.

sn The term money is used to translate mammon, the Aramaic term for wealth or possessions. The point is not that money is inherently evil, but that it is often misused so that it is a means of evil; see 1 Tim 6:6-10, 17-19. God must be first, not money or possessions.



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by bible.org