NET © | Now all the tax collectors 1 and sinners were coming 2 to hear him. |
NIV © | Now the tax collectors and "sinners" were all gathering round to hear him. |
NASB © | Now all the tax collectors and the sinners were coming near Him to listen to Him. |
NLT © | Tax collectors and other notorious sinners often came to listen to Jesus teach. |
MSG © | By this time a lot of men and women of doubtful reputation were hanging around Jesus, listening intently. |
BBE © | Now all the tax-farmers and sinners came near to give ear to him. |
NRSV © | Now all the tax collectors and sinners were coming near to listen to him. |
NKJV © | Then all the tax collectors and the sinners drew near to Him to hear Him. |
KJV | Then <1161> drew near <2258> (5713) <1448> (5723) unto him <846> all <3956> the publicans <5057> and <2532> sinners <268> for to hear <191> (5721) him <846>_. |
GREEK | hsan <1510> (5713) V-IXI-3P de <1161> CONJ autw <846> P-DSM eggizontev <1448> (5723) V-PAP-NPM pantev <3956> A-NPM oi <3588> T-NPM telwnai <5057> N-NPM kai <2532> CONJ oi <3588> T-NPM amartwloi <268> A-NPM akouein <191> (5721) V-PAN autou <846> P-GSM |
NET © [draft] ITL | Now <1161> all <3956> the tax collectors <5057> and <2532> sinners <268> were coming <1448> to hear <191> him .<846> |
NET © Notes |
1 sn See the note on tax collectors in 3:12. 2 tn Grk “were drawing near.” |